“篱清槿叶住贫家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“篱清槿叶住贫家”全诗
花重稻茎呈稔岁,篱清槿叶住贫家。
性迂有喜疏骖御,伴少偏宜趁鹭沙。
文字癖除行李省,尚余残箧贮《南华》。
更新时间:2024年分类:
《秋日出梅溪》吴维岳 翻译、赏析和诗意
《秋日出梅溪》是明代吴维岳所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋日早晨,我长时间地躺在山中,眺望千峰间的霞光;
我将乘坐八月的槎船,顺着溪水前行;
花朵压弯了稻谷的茎,预示着今年的丰收;
篱笆上的木槿叶清新宜人,住在贫寒的家中;
我性格迂腐,但喜欢驾驭灵巧的骖马,与少年们一同在鹭鸟停歇的沙滩上嬉戏;
我除去了文字的癖好,只保留了一些行李,里面珍藏着《南华经》的残篇。
诗意:
这首诗词以秋日的景色为背景,表达了诗人在山中的宁静和恬淡之情。诗人在山中躺卧,眺望着千峰间的霞光,感受大自然的美丽和宁静。他计划乘坐槎船顺溪而下,享受舒适的行程。诗中描绘了花朵压弯了稻谷的茎,暗示着丰收的喜讯。诗人家中的篱笆上开满了清新宜人的木槿花,展现了寒门贫家的宁静和美好。诗人性格迂腐,但他喜欢驾驭灵巧的骖马,在鹭鸟停歇的沙滩上与少年们一同玩耍,表达了他对快乐和自由的向往。最后,诗人提到除去了文字的癖好,只保留了一些行李,里面珍藏着《南华经》的残篇,显示了他对文化和智慧的珍视。
赏析:
《秋日出梅溪》以秋日的景色为背景,通过描绘自然景物和表达内心感受,展现了诗人的生活态度和情感体验。诗词中运用了丰富的意象和细腻的描写,使读者能够感受到秋日山中的宁静与美丽。诗人通过与自然的亲近,表达了对自然的热爱和对宁静生活的向往。诗中还融入了对丰收和美好生活的期许,以及对快乐和自由的追求。最后,诗人提到自己除去了文字的癖好,保留了《南华经》的残篇,显示了他对文化和智慧的珍视。整首诗词以自然景物为背景,通过描绘和内心的抒发,传达了诗人对美好生活和智慧的追求,展示出明代文人的情感和人生态度。
“篱清槿叶住贫家”全诗拼音读音对照参考
qiū rì chū méi xī
秋日出梅溪
shān zhōng cháng wò wàn fēng xiá, xī shàng jiàng chéng bā yuè chá.
山中长卧万峰霞,溪上将乘八月槎。
huā zhòng dào jīng chéng rěn suì, lí qīng jǐn yè zhù pín jiā.
花重稻茎呈稔岁,篱清槿叶住贫家。
xìng yū yǒu xǐ shū cān yù, bàn shǎo piān yí chèn lù shā.
性迂有喜疏骖御,伴少偏宜趁鹭沙。
wén zì pǐ chú xíng lǐ shěng, shàng yú cán qiè zhù nán huá.
文字癖除行李省,尚余残箧贮《南华》。
“篱清槿叶住贫家”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。