“停杯岫云迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

停杯岫云迟”出自明代吴维岳的《信州同汝成游南岩寺用李崆峒壁间韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tíng bēi xiù yún chí,诗句平仄:平平仄平平。

“停杯岫云迟”全诗

《信州同汝成游南岩寺用李崆峒壁间韵》
幽哉岩里居,戴石世所罕。
源泉一勺多,香烟终日满。
停杯岫云迟,解带松风缓。
缘崖鹿豕踪,复与同人践。

更新时间:2024年分类:

《信州同汝成游南岩寺用李崆峒壁间韵》吴维岳 翻译、赏析和诗意

《信州同汝成游南岩寺用李崆峒壁间韵》是明代吴维岳创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

幽哉岩里居,
戴石世所罕。
源泉一勺多,
香烟终日满。

停杯岫云迟,
解带松风缓。
缘崖鹿豕踪,
复与同人践。

中文译文:

幽静啊,居住在山岩之中,
戴着石头,世人罕见。
泉水一勺就多,
香烟终日弥漫。

停止饮酒,山峰上的云朵缓缓飘过,
解开腰带,松树的风儿悠悠吹过。
沿着悬崖,有鹿和野猪的足迹,
再次与朋友一同踏足其中。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了作者在南岩寺中的生活景象和与朋友一同游览的情景。诗人将自己的居所描绘为幽静的山岩之中,头戴石头,非常罕见。描述了泉水清澈如镜,一勺水就可以满溢,香烟从寺庙中不断升腾,整日弥漫。

接下来,诗人停下了手中的酒杯,山峰上的云朵缓缓飘过,他解开腰带,松树的风儿轻柔地吹过。诗人沿着悬崖行走,看到了鹿和野猪的足迹,再次与同伴一同踏足这片山岩之地。

整首诗词以简洁的语言描绘了作者在南岩寺中的宁静生活和与朋友的欢愉时光。通过描绘山岩、泉水、香烟和山林的景物,诗人表达了对自然环境的赞美和对与朋友共度美好时光的向往。诗词意境清新,形象生动,通过细腻的描写传达出一种宁静与和谐的意境,使读者感受到与大自然的融合和心灵的宁静。整首诗词流畅自然,展现了明代诗歌的特点,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“停杯岫云迟”全诗拼音读音对照参考

xìn zhōu tóng rǔ chéng yóu nán yán sì yòng lǐ kōng tóng bì jiān yùn
信州同汝成游南岩寺用李崆峒壁间韵

yōu zāi yán lǐ jū, dài shí shì suǒ hǎn.
幽哉岩里居,戴石世所罕。
yuán quán yī sháo duō, xiāng yān zhōng rì mǎn.
源泉一勺多,香烟终日满。
tíng bēi xiù yún chí, jiě dài sōng fēng huǎn.
停杯岫云迟,解带松风缓。
yuán yá lù shǐ zōng, fù yǔ tóng rén jiàn.
缘崖鹿豕踪,复与同人践。

“停杯岫云迟”平仄韵脚

拼音:tíng bēi xiù yún chí
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“停杯岫云迟”的相关诗句

“停杯岫云迟”的关联诗句

网友评论


* “停杯岫云迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“停杯岫云迟”出自吴维岳的 (信州同汝成游南岩寺用李崆峒壁间韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。