“我是陶元亮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我是陶元亮”全诗
种药寒云外,分泉杳霭中。
看心孤月满,照影万缘空。
我是陶元亮,常来访远公。
更新时间:2024年分类:
《访天圣寺长老》吴孺子 翻译、赏析和诗意
《访天圣寺长老》是明代吴孺子创作的一首诗词。这首诗描绘了作者拜访吴兴天圣寺的长老,并以此为主题表达了一种超越尘世的境界和寻求心灵安宁的愿望。
诗词的中文译文如下:
访问天圣寺的长老,
吴兴地方有一位长者。
他种植草药在寒云之外,
并且在杳霭的泉水间分配。
他看着孤独的心月亮圆满,
照亮了万物缘空无一物。
我是陶元亮,
常常前来拜访这位虔诚的长者。
这首诗的诗意表达了对禅宗思想的追寻和对心灵境界的探索。诗中的天圣寺象征着超越凡尘的理想境地,长老则代表着修行者,他在寺庙中种植草药,将其送到云霭之间的泉水中,暗示着他以清净的心境和善行来回报世间。
诗中的"心孤月满"表达了作者内心的孤独和渴望,而"照影万缘空"则意味着心灵的开悟和超越世俗的束缚。通过这样的描绘,诗词传达了一种追求心灵解脱和内心宁静的愿望。
最后,诗人自称为"陶元亮",表示自己常常前去拜访这位长者,这也表达了作者对修行者智慧和指导的敬重之情。
整首诗词通过简洁而富有意境的语言,以描绘自然景物和表达内心感受的手法,传达了追求心灵境界和超越尘世的主题。它引发读者对人生意义、修行境界以及心灵的思考,展现了明代文人对禅宗思想的关注和追求。
“我是陶元亮”全诗拼音读音对照参考
fǎng tiān shèng sì zhǎng lǎo
访天圣寺长老
wú xīng tiān shèng sì, zhǎng lǎo yǒu yú gōng.
吴兴天圣寺,长老有余工。
zhǒng yào hán yún wài, fēn quán yǎo ǎi zhōng.
种药寒云外,分泉杳霭中。
kàn xīn gū yuè mǎn, zhào yǐng wàn yuán kōng.
看心孤月满,照影万缘空。
wǒ shì táo yuán liàng, cháng lái fǎng yuǎn gōng.
我是陶元亮,常来访远公。
“我是陶元亮”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。