“身外老堪休”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身外老堪休”全诗
满地已黄叶,他乡应白头。
酒边愁较缓,身外老堪休。
为赠青天月,须君尽日留。
更新时间:2024年分类:
《中秋日赵文度过小饮》吴梦旸 翻译、赏析和诗意
《中秋日赵文度过小饮》是明代吴梦旸创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中秋时节,我与赵文度相遇,我们相互倾诉心事,感叹时光荏苒。此刻正逢秋高气爽的清秋时节,我们深感时光易逝,岁月如梭。地面上已经落满了黄叶,这让我们更加思念遥远的故乡,担忧白发苍苍的头发。我们边饮酒边愁绪缓解,但我想,年老之后,还有什么事情比得上安享晚年呢?我要将这首诗赠予青天和皎洁的月亮,希望你能够长留在这里,陪伴我度过整个白天。
这首诗词通过描绘中秋时节的相逢与小饮,表达了时光易逝、思乡之情和人生晚年的深沉感慨。诗人以秋天的景色作为背景,抒发了对时光流转的感叹和对故乡的思念之情。诗人通过描写黄叶满地、白发苍苍的形象,展现了岁月无情、生命易逝的主题。同时,诗人以酒边愁解、身外老堪休的态度,表达了对人生晚年的安然接受和对岁月流转的豁达态度。最后,诗人将这首诗赠予青天和月亮,寄托了对美好事物的向往,希望它们能够陪伴自己渡过整个白天,表达了对安详晚年生活的追求和希望。
这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了人生的无常和对美好事物的向往。诗人以秋天的景象为背景,通过描绘黄叶、白发等形象,将时间的流逝和人生的变迁融入其中,以此唤起读者对时光流转和生命易逝的思考。同时,诗人的态度淡然从容,表达了对晚年生活的安然接受和对美好事物的追求。这首诗词在情感上给人以深沉和宁静之感,同时也寓意了人们对于美好生活的向往和追求。
总的来说,这首诗词以中秋时节为背景,通过描绘自然景色和人生百态,表达了对时光流转、人生变迁以及晚年生活的感慨和追求。它以简洁、深沉的语言,展现了诗人独特的思考和情感表达,给人以思索和共鸣的空间。
“身外老堪休”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū rì zhào wén dù guò xiǎo yǐn
中秋日赵文度过小饮
xiāng féng shuō láo luò, kuàng nǎi zhí qīng qiū.
相逢说牢落,况乃值清秋。
mǎn dì yǐ huáng yè, tā xiāng yīng bái tóu.
满地已黄叶,他乡应白头。
jiǔ biān chóu jiào huǎn, shēn wài lǎo kān xiū.
酒边愁较缓,身外老堪休。
wèi zèng qīng tiān yuè, xū jūn jǐn rì liú.
为赠青天月,须君尽日留。
“身外老堪休”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。