“老去功名余白发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老去功名余白发”全诗
老去功名余白发,闲来歌舞散黄金。
呼鹰大泽风竿劲,射虎南山雪羽深。
敲缺唾壶银烛短,时人不解陇头吟。
更新时间:2024年分类:
《送赵将军》吴履 翻译、赏析和诗意
《送赵将军》是一首明代诗词,作者是吴履。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
崆峒一剑倚秋阴,
谁识将军百战心。
老去功名余白发,
闲来歌舞散黄金。
呼鹰大泽风竿劲,
射虎南山雪羽深。
敲缺唾壶银烛短,
时人不解陇头吟。
诗意:
这首诗词表达了将军赵的豪情壮志和无悔的人生态度。将军赵是崆峒山(位于今天的陕西省)上的一位战士,他的剑靠在秋天的阴影中,显露出他的英勇和决心。然而,虽然他有着百战之心,却无人真正理解他的战斗精神。随着岁月的流逝,他的头发已经白了,但他过去的功劳和名望依然存在,只是不再重要。在闲暇时,他放下了功名,享受歌舞和金钱的乐趣。他的飞鹰在大泽中飞翔,箭射虎在南山的深雪中,显示了他的英雄气概和勇敢无畏的精神。然而,他的故乡陇头的人们却不理解他的诗歌吟唱,他们对他的壮志豪情缺乏共鸣。
赏析:
这首诗词通过描绘将军赵的形象和内心感受,展现了一个战士的辛酸与无奈。诗中运用了山水、季节、动物等意象,以及对功名、金钱和诗歌的对比,突出了将军赵的生活和内心的矛盾。他在战斗中表现出的勇敢和决心,与自己的老去和他乡人的不理解形成了鲜明的对比。诗人通过这种对比,传达了对英雄壮志的赞颂和对人生境遇的思考。整首诗词以简练的语言表达了复杂的情感,体现了明代诗人的独特风格和对人生的深刻思考。
“老去功名余白发”全诗拼音读音对照参考
sòng zhào jiāng jūn
送赵将军
kōng tóng yī jiàn yǐ qiū yīn, shuí shí jiāng jūn bǎi zhàn xīn.
崆峒一剑倚秋阴,谁识将军百战心。
lǎo qù gōng míng yú bái fà, xián lái gē wǔ sàn huáng jīn.
老去功名余白发,闲来歌舞散黄金。
hū yīng dà zé fēng gān jìn, shè hǔ nán shān xuě yǔ shēn.
呼鹰大泽风竿劲,射虎南山雪羽深。
qiāo quē tuò hú yín zhú duǎn, shí rén bù jiě lǒng tóu yín.
敲缺唾壶银烛短,时人不解陇头吟。
“老去功名余白发”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。