“客程翻似梦无凭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客程翻似梦无凭”全诗
遥闻野寺一声磬,近辨渔家几处灯。
归信不如潮有准,客程翻似梦无凭。
薄寒谁为更衣计,闲杀中闺半臂绫。
更新时间:2024年分类:
《夜阻江上》吴稼竳 翻译、赏析和诗意
《夜阻江上》是明代吴稼竳创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
风揭空江浪忽兴,停舟断岸石棱棱。
在夜晚,风掀起空旷的江面上的波浪,船只停在断岸上,岸边的石头棱角分明。
遥闻野寺一声磬,近辨渔家几处灯。
远远地听到野外寺庙里传来一声梆钟,近处看见渔家的几点灯光。
归信不如潮有准,客程翻似梦无凭。
归信的准确性比不上潮汐的规律,旅行的路途变幻莫测,犹如梦境般无法确定。
薄寒谁为更衣计,闲杀中闺半臂绫。
寒风徐徐吹过,谁来为寒冷而更换衣物,闲散地度过时光,闺中女子披着半臂的绫罗。
这首诗描绘了夜晚江上的景色和意境。江面上的波浪被风掀起,船只停在断岸上,岸边的石头分布有棱角。远处的野外寺庙传来梆钟声,近处的渔家点亮了几盏灯。诗人通过对自然景色的描写,反映了人类生活和自然环境的对比。归信不如潮汐的准确,旅行的路途变幻莫测,犹如梦境般不可预测。诗人还以薄寒的寒风为背景,衬托出安逸无忧的闺中生活。整首诗以简洁的语言表达了自然景色与人情境遇的交融,展现了作者细腻的感受和对人生的思考。
“客程翻似梦无凭”全诗拼音读音对照参考
yè zǔ jiāng shàng
夜阻江上
fēng jiē kōng jiāng làng hū xìng, tíng zhōu duàn àn shí léng léng.
风揭空江浪忽兴,停舟断岸石棱棱。
yáo wén yě sì yī shēng qìng, jìn biàn yú jiā jǐ chù dēng.
遥闻野寺一声磬,近辨渔家几处灯。
guī xìn bù rú cháo yǒu zhǔn, kè chéng fān shì mèng wú píng.
归信不如潮有准,客程翻似梦无凭。
báo hán shuí wèi gēng yī jì, xián shā zhōng guī bàn bì líng.
薄寒谁为更衣计,闲杀中闺半臂绫。
“客程翻似梦无凭”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。