“碧海茫茫未许亲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碧海茫茫未许亲”全诗
银烛可怜徒向夜,玉颜无复更知春。
清商感激愁中曲,落羽差池病里身。
奉诏长门能买赋,黄金取酒为何人。
¤
更新时间:2024年分类:
《秋怀四首》吴稼竳 翻译、赏析和诗意
《秋怀四首》是明代吴稼竳创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋怀四首
当年窃药事还真,
碧海茫茫未许亲。
银烛可怜徒向夜,
玉颜无复更知春。
清商感激愁中曲,
落羽差池病里身。
奉诏长门能买赋,
黄金取酒为何人。
译文:
回首当年窃取仙药的事情依然真实,
广阔的碧海仍未让我心满意足。
那可怜的银烛只能在夜晚中燃烧,
美丽的容颜再也不知道春天的消息。
听着悲伤的清商曲调,感受内心的激荡,
羽毛逐渐凋落,我的身体患病不已。
奉命在长安城的门口购买文赋,
黄金买了酒,却不知道是为了谁。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对过去的回忆和对现实的无奈之情。诗人回首过去,提到了自己曾经窃取仙药的经历,暗示了他曾经有过追求仙道的梦想和壮志。然而,他对广阔的世界和未完成的心愿仍然心存向往和不满。银烛在夜晚中燃烧,象征着他孤独无助的心境,而玉颜无复更知春,则暗示了他的年华已逝,容颜已老,再也无法感受到春天的美好。
在诗的后半部分,诗人表达了自己对现实生活的感慨和痛苦。清商曲调激起了他内心的感慨和忧伤,羽毛的凋落象征着他的身体不健康,病痛缠身。他被命令在长安城的门口购买文赋,以表达对朝廷的忠诚,但他对此感到困惑和无奈。他不知道黄金买来的酒是为了何人,暗示了他对权力和财富的质疑和迷惑。
整首诗词通过对自我和现实的反思,表达了诗人内心的孤独、迷茫和无奈。他在回忆过去的壮志时感到遗憾和不满,对现实生活的束缚和痛苦充满疑问和迷惑。这种思想情感的交织使得这首诗词充满了离愁和哀怨之情,展现了明代文人在动荡时代中的内心体验。
“碧海茫茫未许亲”全诗拼音读音对照参考
qiū huái sì shǒu
秋怀四首
dāng nián qiè yào shì hái zhēn, bì hǎi máng máng wèi xǔ qīn.
当年窃药事还真,碧海茫茫未许亲。
yín zhú kě lián tú xiàng yè, yù yán wú fù gèng zhī chūn.
银烛可怜徒向夜,玉颜无复更知春。
qīng shāng gǎn jī chóu zhōng qū, luò yǔ chā chí bìng lǐ shēn.
清商感激愁中曲,落羽差池病里身。
fèng zhào cháng mén néng mǎi fù, huáng jīn qǔ jiǔ wèi hé rén.
奉诏长门能买赋,黄金取酒为何人。
¤
“碧海茫茫未许亲”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。