“孤棹闽中客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤棹闽中客”出自唐代皇甫曾的《送韦判官赴闽中》,
诗句共5个字,诗句拼音为:gū zhào mǐn zhōng kè,诗句平仄:平仄仄平仄。
“孤棹闽中客”全诗
《送韦判官赴闽中》
孤棹闽中客,双旌海上军。
路人从北少,海水向南分。
野鹤伤秋别,林猿忌夜闻。
汉家崇亚相,知子远邀勋。
路人从北少,海水向南分。
野鹤伤秋别,林猿忌夜闻。
汉家崇亚相,知子远邀勋。
《送韦判官赴闽中》皇甫曾 翻译、赏析和诗意
《送韦判官赴闽中》是唐代皇甫曾创作的一首诗词。诗中描述了送别韦判官前往闽中的情景。
译文:
孤零零乘小舟,韦判官往闽中游。
船上旌旗挥如梦,孤舟独立海心愁。
路旁路人寥寥少,海水能分南向流。
野鹤伤心别秋景,林中猿猱忌夜眠。
韦判官才蓄栋梁,知子远邀功名声。
诗意:
《送韦判官赴闽中》是一首写别离之情的诗词。诗中以船行和自然景物为背景,描绘了作者送别韦判官的场景。诗中通过描述孤舟海上的景象,表达了离别时的心情沉重和孤独。作者通过对自然景物的描绘,凸显了离别的悲凉和思恋之情。同时,诗中还表达了对韦判官的赞美和对他前途的祝愿。
赏析:
《送韦判官赴闽中》以其简洁的表达方式,刻画了离别时的别离之情。通过对自然景物的描绘,增添了诗词的意境和情感。作者通过描绘船行和自然景物的变换,展示了离别时的情绪和思绪。诗中通过对韦判官的赞美,凸显了他的才华和前途。整首诗情感真挚,意境深远,给人一种离别时的寂寥与思念。
“孤棹闽中客”全诗拼音读音对照参考
sòng wéi pàn guān fù mǐn zhōng
送韦判官赴闽中
gū zhào mǐn zhōng kè, shuāng jīng hǎi shàng jūn.
孤棹闽中客,双旌海上军。
lù rén cóng běi shǎo, hǎi shuǐ xiàng nán fēn.
路人从北少,海水向南分。
yě hè shāng qiū bié, lín yuán jì yè wén.
野鹤伤秋别,林猿忌夜闻。
hàn jiā chóng yà xiāng, zhī zi yuǎn yāo xūn.
汉家崇亚相,知子远邀勋。
“孤棹闽中客”平仄韵脚
拼音:gū zhào mǐn zhōng kè
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“孤棹闽中客”的相关诗句
“孤棹闽中客”的关联诗句
网友评论
* “孤棹闽中客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤棹闽中客”出自皇甫曾的 (送韦判官赴闽中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。