“鸳鸯瓦上霜侵骨”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸳鸯瓦上霜侵骨”出自明代文震亨的《绝命词四首(甲寅病中自志)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuān yāng wǎ shàng shuāng qīn gǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“鸳鸯瓦上霜侵骨”全诗

《绝命词四首(甲寅病中自志)》
风雨龙门一敝庐,山心寂寂草《玄》余。
谁人狐假《连山易》,有客萤争《汲冢书》。
结夏僧招俱惠远,悲秋赋早似相如。
鸳鸯瓦上霜侵骨,独夜空楼气不除。
¤

更新时间:2024年分类:

《绝命词四首(甲寅病中自志)》文震亨 翻译、赏析和诗意

《绝命词四首(甲寅病中自志)》是明代文震亨创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

风雨龙门一敝庐,
山心寂寂草玄余。
谁人狐假连山易,
有客萤争汲冢书。

结夏僧招俱惠远,
悲秋赋早似相如。
鸳鸯瓦上霜侵骨,
独夜空楼气不除。

中文译文:
风雨袭击着龙门,我住的房子已经破败不堪,
山中的心寂寞无比,只余下一片草木。
有人以狐狸变幻连绵山峦,有客人为了取得《汲冢书》争相亮相。

夏天结束,僧人们邀请我一同前往俱惠远寺,悲伤的秋天早已如同相如的文章一般出色。
鸳鸯瓦上的霜冻侵入我骨髓,我独自在夜晚的空楼中,空气中的忧愁难以驱散。

诗意和赏析:
《绝命词四首(甲寅病中自志)》是文震亨在病中所写的四首诗。整首诗以自嘲和反思的口吻表达了作者身处逆境、处境艰难的心情。

诗中的第一联描述了作者身处风雨袭击的龙门,住的房子已经破败不堪。山中的心境寂寞而荒凉,只余下一片草木。这里通过描绘环境的凄凉来反映作者内心的孤独和无助。

第二联以幻化连山的狐狸和争相取得《汲冢书》的客人为象征,表达了人世间的狡诈和功利。狐狸变幻连山意味着伪装和虚伪,而争相取得《汲冢书》则暗示人们为了私利而争斗不休。

第三联中,结夏僧招俱惠远,表达了作者希望能够与僧人一同前往俱惠远寺,寻求心灵的安慰和救赎。悲秋赋早似相如,将自己的悲伤与相如的文章相提并论,表达了作者对自己文才的自信和自嘲。

最后一联描绘了寒冷的鸳鸯瓦和侵入骨髓的霜冻,以及独自在夜晚空楼中的孤寂和忧愁。这里通过自然景物的冷酷与作者内心的孤独相互映衬,强化了整首诗的忧愁和无奈。

《绝命词四首(甲寅病中自志)》以病中自嘲的方式,表达了作者对逆境的痛苦和对人世间虚伪的不满。诗中描绘的环境和情感交织,展现了作者内心的孤独、无助和悲伤,同时也反映出明代社会的世俗风貌。整首诗运用了自然景物的描写和比喻手法,以及对人世间虚伪和功利的批判,展示了作者独特的情感和才思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸳鸯瓦上霜侵骨”全诗拼音读音对照参考

jué mìng cí sì shǒu jiǎ yín bìng zhōng zì zhì
绝命词四首(甲寅病中自志)

fēng yǔ lóng mén yī bì lú, shān xīn jì jì cǎo xuán yú.
风雨龙门一敝庐,山心寂寂草《玄》余。
shuí rén hú jiǎ lián shān yì, yǒu kè yíng zhēng jí zhǒng shū.
谁人狐假《连山易》,有客萤争《汲冢书》。
jié xià sēng zhāo jù huì yuǎn, bēi qiū fù zǎo shì xiàng rú.
结夏僧招俱惠远,悲秋赋早似相如。
yuān yāng wǎ shàng shuāng qīn gǔ, dú yè kōng lóu qì bù chú.
鸳鸯瓦上霜侵骨,独夜空楼气不除。
¤

“鸳鸯瓦上霜侵骨”平仄韵脚

拼音:yuān yāng wǎ shàng shuāng qīn gǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸳鸯瓦上霜侵骨”的相关诗句

“鸳鸯瓦上霜侵骨”的关联诗句

网友评论


* “鸳鸯瓦上霜侵骨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸳鸯瓦上霜侵骨”出自文震亨的 (绝命词四首(甲寅病中自志)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。