“悔拾浮名别故庐”的意思及全诗出处和翻译赏析

悔拾浮名别故庐”出自明代文林的《寄璧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huǐ shí fú míng bié gù lú,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“悔拾浮名别故庐”全诗

《寄璧》
种菊庭中花有无,小山松竹近何如。
痴抛独乐了公事,悔拾浮名别故庐
伏腊正悬归老计,经秋不得寄来书。
眼昏头白今如许,料理而翁正在渠。

更新时间:2024年分类:

《寄璧》文林 翻译、赏析和诗意

《寄璧》是明代文林所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
种菊庭中花有无,
小山松竹近何如。
痴抛独乐了公事,
悔拾浮名别故庐。
伏腊正悬归老计,
经秋不得寄来书。
眼昏头白今如许,
料理而翁正在渠。

诗意:
这首诗词表达了诗人对自己过去行为的反思和对人生的感慨。诗人以“种菊庭中花有无,小山松竹近何如”来形容自家的环境,意味着他已经过了花草的种植年华,现在更加靠近的是小山松竹,表明了他已进入了晚年阶段。他承认自己曾经痴迷于追求功名利禄,现在却感到后悔,因为他抛弃了真正的快乐和个人兴趣,追逐虚幻的荣誉。他悔恨离开了原本的住所,追求虚浮的名利。他希望能够回到过去的生活,重新开始,并且表达了对未来的希望和对过去的反思。

赏析:
这首诗词以简洁而含蓄的语言表达了诗人对自己人生轨迹的思考和反思。通过描绘自然景物,如庭院中的花草和小山松竹,诗人展示了他已经进入晚年的状态,并对自己过去的行为进行了审视。他承认曾经追求功名利禄的盲目行为,并从中得到了教训。他后悔离开了过去的生活,追求虚浮的名利,现在希望能够回到过去,重新开始。诗人表达了对人生的思考和对未来的期望,同时也展示了对年华逝去的感慨和对时光流逝的认知。整首诗词通过简洁而精准的语言,将诗人内心的情感和思考传达给读者,引发人们对生命意义和人生选择的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悔拾浮名别故庐”全诗拼音读音对照参考

jì bì
寄璧

zhǒng jú tíng zhōng huā yǒu wú, xiǎo shān sōng zhú jìn hé rú.
种菊庭中花有无,小山松竹近何如。
chī pāo dú lè le gōng shì, huǐ shí fú míng bié gù lú.
痴抛独乐了公事,悔拾浮名别故庐。
fú là zhèng xuán guī lǎo jì, jīng qiū bù dé jì lái shū.
伏腊正悬归老计,经秋不得寄来书。
yǎn hūn tóu bái jīn rú xǔ, liào lǐ ér wēng zhèng zài qú.
眼昏头白今如许,料理而翁正在渠。

“悔拾浮名别故庐”平仄韵脚

拼音:huǐ shí fú míng bié gù lú
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悔拾浮名别故庐”的相关诗句

“悔拾浮名别故庐”的关联诗句

网友评论


* “悔拾浮名别故庐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悔拾浮名别故庐”出自文林的 (寄璧),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。