“重来朱槛结鸳鸯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“重来朱槛结鸳鸯”出自明代魏允中的《招去妇词二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:chóng lái zhū kǎn jié yuān yāng,诗句平仄:平平平仄平平平。
“重来朱槛结鸳鸯”全诗
《招去妇词二首》
佳人一别永相望,江北江南道路长。
莫上青楼度杨柳,重来朱槛结鸳鸯。
莫上青楼度杨柳,重来朱槛结鸳鸯。
更新时间:2024年分类:
《招去妇词二首》魏允中 翻译、赏析和诗意
《招去妇词二首》是明代诗人魏允中的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
佳人一别永相望,
江北江南道路长。
莫上青楼度杨柳,
重来朱槛结鸳鸯。
诗意:
这首诗词描述了一对离别的情侣之间的思念和期待。佳人离开后,他们虽然身处不同的地方,但他们的心永远相连。作者表达了对彼此的思念之情,并表达了希望重逢的渴望。
赏析:
这首诗词通过简洁明了的语言表达了深厚的情感。首两句"佳人一别永相望,江北江南道路长"描绘了情侣分别后的情景。虽然道路漫长,但他们的思念将永远相连,彼此相望。接下来两句"莫上青楼度杨柳,重来朱槛结鸳鸯"则传达了作者对彼此再次相见的期望。他劝告佳人不要上青楼欣赏杨柳的美景,而是期待在红色的栏杆下再次结成一对鸳鸯。
整首诗词通过简练的语言、鲜明的意象和情感的抒发,表达了作者对离别的思念和对重逢的期待。它揭示了人们对于爱情的珍视和对于相聚的渴望,具有浓厚的感情色彩,给人以共鸣和感动。
“重来朱槛结鸳鸯”全诗拼音读音对照参考
zhāo qù fù cí èr shǒu
招去妇词二首
jiā rén yī bié yǒng xiāng wàng, jiāng běi jiāng nán dào lù cháng.
佳人一别永相望,江北江南道路长。
mò shàng qīng lóu dù yáng liǔ, chóng lái zhū kǎn jié yuān yāng.
莫上青楼度杨柳,重来朱槛结鸳鸯。
“重来朱槛结鸳鸯”平仄韵脚
拼音:chóng lái zhū kǎn jié yuān yāng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“重来朱槛结鸳鸯”的相关诗句
“重来朱槛结鸳鸯”的关联诗句
网友评论
* “重来朱槛结鸳鸯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重来朱槛结鸳鸯”出自魏允中的 (招去妇词二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。