“留客当清夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“留客当清夜”出自唐代皇甫曾的《寻刘处士》,
诗句共5个字,诗句拼音为:liú kè dāng qīng yè,诗句平仄:平仄平平仄。
“留客当清夜”全诗
《寻刘处士》
几年人不见,林下掩柴关。
留客当清夜,逢君话旧山。
隔城寒杵急,带月早鸿还。
南陌虽相近,其如隐者闲。
留客当清夜,逢君话旧山。
隔城寒杵急,带月早鸿还。
南陌虽相近,其如隐者闲。
更新时间:2024年分类:
《寻刘处士》皇甫曾 翻译、赏析和诗意
《寻刘处士》是唐代诗人皇甫曾的作品。这首诗描述了作者多年不见刘处士,于是来到林中的柴门探访。作者希望能留住刘处士留下来过夜,并希望能和他共话旧山旧事。虽然相隔一座城市,但作者觉得和隐士刘处士相近,仿佛置身在隐居者的安逸之中。
诗意上,这首诗表达了对友情的思念和渴望。作者多年不见刘处士,怀念之情溢于言表,特地前来寻找他。希望以夜晚清静的时刻,留住刘处士与他重温旧山旧事,舒怀畅谈。而诗中隐含的东山再起、出山与否的思考,也体现了作者对隐士生活的向往与羡慕。
整首诗给人一种宁静、思念的感觉。诗人通过描绘林中的柴门,清夜和隐者的生活,以及南陌虽相近却仿佛隔出一座山来,将读者带入到一种宁静、雅致的氛围中。读者不禁也对隐士们的生活方式产生向往,那种远离尘世,与大自然和平共处的生活状态。
诗中运用了比喻和意象等修辞手法,如“逢君话旧山”中的旧山,表达了对过去的回忆和友情之深。“南陌虽相近”中的南陌,也增加了隔着一座城市的距离感。整首诗字字珠玑,情感真挚,给人以深思。
中文译文如下:
几年人不见
林下掩柴关
留客当清夜
逢君话旧山
隔城寒杵急
带月早鸿还
南陌虽相近
其如隐者闲
“留客当清夜”全诗拼音读音对照参考
xún liú chǔ shì
寻刘处士
jǐ nián rén bú jiàn, lín xià yǎn chái guān.
几年人不见,林下掩柴关。
liú kè dāng qīng yè, féng jūn huà jiù shān.
留客当清夜,逢君话旧山。
gé chéng hán chǔ jí, dài yuè zǎo hóng hái.
隔城寒杵急,带月早鸿还。
nán mò suī xiāng jìn, qí rú yǐn zhě xián.
南陌虽相近,其如隐者闲。
“留客当清夜”平仄韵脚
拼音:liú kè dāng qīng yè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“留客当清夜”的相关诗句
“留客当清夜”的关联诗句
网友评论
* “留客当清夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留客当清夜”出自皇甫曾的 (寻刘处士),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。