“年年春雨长莓苔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年年春雨长莓苔”出自明代魏时敏的《闺思》,
诗句共7个字,诗句拼音为:nián nián chūn yǔ zhǎng méi tái,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“年年春雨长莓苔”全诗
《闺思》
别后衡门镇不开,年年春雨长莓苔。
东风似欲添离恨,故引双双燕子来。
东风似欲添离恨,故引双双燕子来。
更新时间:2024年分类:
《闺思》魏时敏 翻译、赏析和诗意
《闺思》是明代诗人魏时敏创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人别离之后对故乡的思念之情,以及对于春天的景象的描绘。
以下是诗词的中文译文:
别后衡门镇不开,
年年春雨长莓苔。
东风似欲添离恨,
故引双双燕子来。
诗意和赏析:
这首诗词以离别之情为主题,通过描写故乡的景象和自然的变化,表达了诗人对离别后故乡的思念之情。
首句"别后衡门镇不开"表达了诗人离别后,故乡的衡门仿佛关闭不开,暗示了诗人无法回到故乡,与亲人团聚的遗憾和无奈之情。
接着的两句"年年春雨长莓苔"描述了每年春天的连绵春雨,使得墙上长满了厚厚的莓苔。这里莓苔的形象可以看作是时间的痕迹,暗示了时间的流逝和诗人离乡的久远之感。
最后两句"东风似欲添离恨,故引双双燕子来"描绘了春天的东风似乎想要增添诗人的离愁别恨,为此特意引来了成双成对的燕子。燕子在中国文化中有着忠诚、归宿的象征,它们的出现进一步增强了诗人思乡的情感。
整首诗词通过描绘春天的景象以及与之相呼应的离别之情,表达了诗人对故乡的思念和乡愁之情。这种情感的表达和对自然景色的描绘相互交融,营造出了一种深沉而富有禅意的意境,使读者能够感受到诗人内心深处的思念与凄凉。
“年年春雨长莓苔”全诗拼音读音对照参考
guī sī
闺思
bié hòu héng mén zhèn bù kāi, nián nián chūn yǔ zhǎng méi tái.
别后衡门镇不开,年年春雨长莓苔。
dōng fēng shì yù tiān lí hèn, gù yǐn shuāng shuāng yàn zi lái.
东风似欲添离恨,故引双双燕子来。
“年年春雨长莓苔”平仄韵脚
拼音:nián nián chūn yǔ zhǎng méi tái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“年年春雨长莓苔”的相关诗句
“年年春雨长莓苔”的关联诗句
网友评论
* “年年春雨长莓苔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年年春雨长莓苔”出自魏时敏的 (闺思),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。