“六王天上捧龙舆”的意思及全诗出处和翻译赏析

六王天上捧龙舆”出自明代魏观的《午门阙上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liù wáng tiān shàng pěng lóng yú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“六王天上捧龙舆”全诗

《午门阙上》
旌旗旖旎集中衢,日上金桥剑佩趋。
双阙云中开凤扇,六王天上捧龙舆
成均被命仍敷教,大本承恩复说书。
殊渥无涯嗟未报,几回退食重踟蹰。

更新时间:2024年分类:

《午门阙上》魏观 翻译、赏析和诗意

《午门阙上》是明代诗人魏观的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
旌旗旖旎集中衢,
日上金桥剑佩趋。
双阙云中开凤扇,
六王天上捧龙舆。
成均被命仍敷教,
大本承恩复说书。
殊渥无涯嗟未报,
几回退食重踟蹰。

诗意:
这首诗以明代的午门阙(皇宫正门)为背景,描绘了宏伟的场景和丰富多彩的活动。诗人描述了旌旗飘扬、人群熙攘的场景,表现出皇宫的庄严和繁荣。他提到了日上金桥,形容官员们急忙赶往朝廷,佩戴剑佩以示威仪。诗中还出现了双阙(皇宫的两座门)云中开启凤扇,以及六位王子托举龙舆,暗示着皇室的威严和尊贵。接下来,诗人提到了成均(当时的教育机构)的负责人被命令继续传授教育,大书院承受皇恩,受命传授经书。最后,诗人表达了自己的感慨,认为自己受到的恩宠无边,但仍然对报答之道感到迟疑和困惑。

赏析:
《午门阙上》通过生动的描绘展示了明代宫廷的盛况和庄严。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如旌旗旖旎、日上金桥、开凤扇、捧龙舆等,将皇宫的繁荣和权威形象栩栩如生地展现在读者面前。同时,诗中也透露出作者对皇恩的感激和对自己责任的思考。成均被命仍敷教,大本承恩复说书,展示了作者作为一位教育者的担当和使命感。最后两句表达了作者对自身得到的恩宠的思考和犹豫,这种内心的矛盾和困惑使得诗词更具思想性和情感深度。

总体来说,《午门阙上》通过描绘明代宫廷的盛况和反思作者自身的处境,展示了权力和责任的交织,以及个体在宏大的历史背景下的迷茫和思考。这首诗词既有着明代时代背景的特色,又具有普遍的人性关怀和情感表达,具有一定的艺术价值和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“六王天上捧龙舆”全诗拼音读音对照参考

wǔ mén quē shàng
午门阙上

jīng qí yǐ nǐ jí zhōng qú, rì shàng jīn qiáo jiàn pèi qū.
旌旗旖旎集中衢,日上金桥剑佩趋。
shuāng quē yún zhōng kāi fèng shàn, liù wáng tiān shàng pěng lóng yú.
双阙云中开凤扇,六王天上捧龙舆。
chéng jūn bèi mìng réng fū jiào, dà běn chéng ēn fù shuō shū.
成均被命仍敷教,大本承恩复说书。
shū wò wú yá jiē wèi bào, jǐ huí tuì shí zhòng chí chú.
殊渥无涯嗟未报,几回退食重踟蹰。

“六王天上捧龙舆”平仄韵脚

拼音:liù wáng tiān shàng pěng lóng yú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“六王天上捧龙舆”的相关诗句

“六王天上捧龙舆”的关联诗句

网友评论


* “六王天上捧龙舆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“六王天上捧龙舆”出自魏观的 (午门阙上),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。