“曾无两日晴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾无两日晴”出自明代魏观的《次韵陈廉使见寄》,
诗句共5个字,诗句拼音为:céng wú liǎng rì qíng,诗句平仄:平平仄仄平。
“曾无两日晴”全诗
《次韵陈廉使见寄》
三月雰雰雨,曾无两日晴。
旅怀常寂寞,佳节负清明。
野树暮云合,山溪春水平。
彭郎有音信,处处避回兵。
旅怀常寂寞,佳节负清明。
野树暮云合,山溪春水平。
彭郎有音信,处处避回兵。
更新时间:2024年分类:
《次韵陈廉使见寄》魏观 翻译、赏析和诗意
《次韵陈廉使见寄》是明代作家魏观的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
三月时,雨雾弥漫,几乎没有两天晴朗。
旅途中的思绪常常孤寂,美好的节日却背负着忧伤。
野外的树木与傍晚的云彩交相辉映,山间溪水在春天里平静地流淌。
彭郎(指友人名)有音信传来,到处都在避开战乱。
诗意:
这首诗描绘了一个旅途中的诗人的心境和所见所感。诗人描述了三月的天气阴雨连绵,几乎没有晴朗的日子。他身处异乡,感到孤寂和寂寞,尽管是一个美好的节日——清明节,但他并没有享受到节日的喜悦,反而背负着忧伤和思乡之情。然而,诗人通过描绘大自然的景象,表达了对友人彭郎音信的期盼和对和平安宁的向往。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了旅途中的心情和自然景观,给人一种淡雅清新的感觉。诗中的雨雾和阴云暗示了诗人内心的忧伤和孤寂,而山溪春水的平静则传递了一种宁静和希望的氛围。诗人通过描述彭郎的音信传来和避开战乱的景象,表达了对友情和平安的向往,并暗示着他对彭郎的思念和期待。整首诗以简洁的文字表达了诗人内心的情感和对和平安定的渴望,给人一种静谧而深沉的感觉。
“曾无两日晴”全诗拼音读音对照参考
cì yùn chén lián shǐ jiàn jì
次韵陈廉使见寄
sān yuè fēn fēn yǔ, céng wú liǎng rì qíng.
三月雰雰雨,曾无两日晴。
lǚ huái cháng jì mò, jiā jié fù qīng míng.
旅怀常寂寞,佳节负清明。
yě shù mù yún hé, shān xī chūn shuǐ píng.
野树暮云合,山溪春水平。
péng láng yǒu yīn xìn, chǔ chù bì huí bīng.
彭郎有音信,处处避回兵。
“曾无两日晴”平仄韵脚
拼音:céng wú liǎng rì qíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“曾无两日晴”的相关诗句
“曾无两日晴”的关联诗句
网友评论
* “曾无两日晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾无两日晴”出自魏观的 (次韵陈廉使见寄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。