“茅山许史旧诸孙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茅山许史旧诸孙”全诗
竹外画沙迷鹤迹,花间引水泛鹅群。
苍崖翠刻金书字,丹井银床玉篆文。
科斗早收东观上,几人相倚播清芬。
更新时间:2024年分类:
《谢许炼师惠图书》危进 翻译、赏析和诗意
《谢许炼师惠图书》是明代诗人危进的作品。这首诗以茅山许史为主题,描绘了许史一家的仙境生活。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
茅山许史旧诸孙,
还向仙台卧白云。
竹外画沙迷鹤迹,
花间引水泛鹅群。
苍崖翠刻金书字,
丹井银床玉篆文。
科斗早收东观上,
几人相倚播清芬。
诗意:
这首诗以茅山许史一家为主题,描绘了他们过着仙境般的生活。许史一家退隐于茅山之中,居住在仙台上,与白云为伴,享受宁静与自然之美。诗中描绘了茅山的景色,有画沙迷失了鹤的足迹,有引水泛起了鹅群的景象。茅山的山崖上刻有苍翠的文字,金书银床上铭刻着丹井和玉篆。茅山东观里的科斗早已收起,几个人靠在一起,散播着清香的芬芳。
赏析:
这首诗以茅山许史一家的生活为主题,通过描绘茅山的景色和仙台上的情景,展现了一种超脱尘世、与自然和谐共处的仙境生活。诗中运用了丰富的意象,如竹外画沙迷鹤迹、花间引水泛鹅群,将自然景观与仙境生活相结合,给人以美好的想象和遐思。茅山的山崖上刻有苍崖翠刻的金书字,丹井和银床上刻有玉篆文,展示了仙境中的文化积淀和精神追求。诗的最后,描绘了几个人相互依靠,散播着清香的芬芳,给人以友情和宁静的感觉。
总的来说,这首诗通过描绘茅山许史一家的仙境生活,表达了对自然和谐、追求精神境界和友情的向往。诗中的景物描写生动优美,意象丰富,给人以美好的想象和情感共鸣。这首诗以简洁明快的语言,展现了明代诗人对理想生活的追求和对人文精神的崇尚。
“茅山许史旧诸孙”全诗拼音读音对照参考
xiè xǔ liàn shī huì tú shū
谢许炼师惠图书
máo shān xǔ shǐ jiù zhū sūn, hái xiàng xiān tái wò bái yún.
茅山许史旧诸孙,还向仙台卧白云。
zhú wài huà shā mí hè jī, huā jiān yǐn shuǐ fàn é qún.
竹外画沙迷鹤迹,花间引水泛鹅群。
cāng yá cuì kè jīn shū zì, dān jǐng yín chuáng yù zhuàn wén.
苍崖翠刻金书字,丹井银床玉篆文。
kē dǒu zǎo shōu dōng guān shàng, jǐ rén xiāng yǐ bō qīng fēn.
科斗早收东观上,几人相倚播清芬。
“茅山许史旧诸孙”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。