“向风飞白羽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“向风飞白羽”全诗
向风飞白羽,和露折青丝。
辇路晴光动,旌门午漏迟。
营前挝鼓急,捷报万人知。
更新时间:2024年分类:
《端午日观打球射柳应制》王直 翻译、赏析和诗意
《端午日观打球射柳应制》是明代王直创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
杨柳绿含滋,
雕弓纵射时。
向风飞白羽,
和露折青丝。
辇路晴光动,
旌门午漏迟。
营前挝鼓急,
捷报万人知。
中文译文:
端午节日观看打球射柳应制:
杨柳绿意盎然,
雕弓释放时。
白色羽毛随风飞舞,
青色丝线随露水摇曳。
皇帝的车队在晴朗的阳光中行驶,
皇帝的旗门中午钟声迟迟。
军营前的鼓声急促,
胜利的消息万人皆知。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了明代端午节的景象,以及与之相关的打球射柳活动。在这个节日里,人们观看和参与打球射柳的比赛,享受着春天的美好和活力。
诗的开头描述了杨柳绿意盎然,展现了春天的生机和繁荣。雕弓纵射时,显露出比赛的激烈和紧张氛围。白色羽毛随风飞舞,青色丝线随露水摇曳,形象地描绘了球和箭的运动,增添了诗词的生动感。
接下来的几句描述了皇帝观看比赛的场景。辇路晴光动,旌门午漏迟,这里描写了皇帝所在的辇车队伍和旗门宫廷的繁忙景象。午漏迟,说明皇帝在观看比赛时放慢了进程,准备享受这一盛大活动。
最后两句描述了军营前的鼓声和胜利的消息。营前挝鼓急,表现出比赛的紧张和激烈。捷报万人知,说明比赛结果的胜利消息传遍了整个城市,人们都知道并庆祝着这一喜讯。
整首诗词通过生动的描写,展现了端午节打球射柳的壮观场面和喜庆氛围,同时也凸显出皇帝的参与和赞赏。它表达了作者对这一传统活动的热爱和对节日欢庆的赞美,展示了明代人民的乐观、活泼和团结的精神风貌。
“向风飞白羽”全诗拼音读音对照参考
duān wǔ rì guān dǎ qiú shè liǔ yìng zhì
端午日观打球射柳应制
yáng liǔ lǜ hán zī, diāo gōng zòng shè shí.
杨柳绿含滋,雕弓纵射时。
xiàng fēng fēi bái yǔ, hé lù zhé qīng sī.
向风飞白羽,和露折青丝。
niǎn lù qíng guāng dòng, jīng mén wǔ lòu chí.
辇路晴光动,旌门午漏迟。
yíng qián wō gǔ jí, jié bào wàn rén zhī.
营前挝鼓急,捷报万人知。
“向风飞白羽”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。