“高秋寒露下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高秋寒露下”全诗
惊人鲜得食,阚阶无停瞻。
不趋太仓中,小腹恣属厌。
高秋寒露下,大水须深潜。
更新时间:2024年分类:
《早春咏二首》王畛 翻译、赏析和诗意
《早春咏二首》是明代王畛创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
蹁跹先春雀,
风暖喧晴檐。
惊人鲜得食,
阚阶无停瞻。
不趋太仓中,
小腹恣属厌。
高秋寒露下,
大水须深潜。
诗意:
这首诗描绘了早春的景象。春天刚开始,麻雀蹁跹欢快地活动着,温暖的春风吹过,喧嚣声充斥在晴朗的屋檐下。麻雀们发现了美味的食物,它们吃得津津有味,从一个地方跳到另一个地方,充满活力。它们无视大仓库中的谷物,而是尽情享受着小腹饱食的满足感。然而,秋天的寒露已经开始降临,深邃的水面下隐藏着更多的挑战和未知。
赏析:
这首诗以麻雀为主题,通过描绘早春时麻雀的行为和环境,表现出生机勃勃的春天景象。诗中运用了生动的描写手法,如蹁跹、风暖、喧晴等词语,使读者能够感受到春天的欢快和温暖。诗人通过描写麻雀偏爱的小食和它们的活跃行动,突出了它们对食物的追求和满足感。诗的后半部分转换了时节,描写了秋天的寒露和深水,展示了季节的变迁和自然界的循环。
整首诗情感明快,形象生动,通过描写小鸟的活动和环境变化,展现了春天的美好和秋天的凄凉。读者在阅读时可以感受到春天的蓬勃活力以及秋天的寂静和沉思。这首诗以简洁的语言表达了对自然界的观察和感悟,让人们对季节的变迁和生命的轮回有所思考。
“高秋寒露下”全诗拼音读音对照参考
zǎo chūn yǒng èr shǒu
早春咏二首
pián xiān xiān chūn què, fēng nuǎn xuān qíng yán.
蹁跹先春雀,风暖喧晴檐。
jīng rén xiān dé shí, hǎn jiē wú tíng zhān.
惊人鲜得食,阚阶无停瞻。
bù qū tài cāng zhōng, xiǎo fù zì shǔ yàn.
不趋太仓中,小腹恣属厌。
gāo qiū hán lù xià, dà shuǐ xū shēn qián.
高秋寒露下,大水须深潜。
“高秋寒露下”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。