“黝纁就瘗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黝纁就瘗”全诗
黝纁就瘗,豆笾告撤。
肸蚃尚馀,光景云灭。
返归虚极,神心则悦。
更新时间:2024年分类:
《郊庙歌辞·释奠武成王乐章·送神》佚名 翻译、赏析和诗意
《郊庙歌辞·释奠武成王乐章·送神》是唐代的一首诗词,作者佚名。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
明祀方终,备乐斯阕。
黝纁就瘗,豆笾告撤。
肸蚃尚馀,光景云灭。
返归虚极,神心则悦。
诗意:
这首诗词描绘了祭祀仪式的结束,音乐器具已经停止演奏。祭坛上散发着烟雾,祭品已经被撤走。微弱的香烟升腾,光景逐渐消散。随着仪式的结束,神灵的心灵回归虚无的极境,感到满足和安慰。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了祭祀仪式的结束场景,通过对仪式细节的描写,展现了神灵归于宁静和满足的状态。诗词中使用了一系列象征性的词语,如"黝纁"、"豆笾"、"肸蚃"等,形象地描述了仪式的终结和神灵的回归。整首诗词表达了对神灵的敬意和祭祀仪式的庄重,同时也传达了人们对神灵保佑和庇护的祈愿。
诗词的节奏明快,字句简练,意境清晰。通过运用象征手法,如"黝纁"代表烟雾弥漫,"豆笾"代表祭品,"肸蚃"代表微弱的香烟等,诗人将仪式的场景生动地展示给读者。整首诗词以简约的语言表达了庄重而肃穆的氛围,展现了唐代祭祀仪式的盛况,并表达了人们对神灵的敬意和祈愿。
这首诗词在形式上属于韵文诗,行数较短,但通过精练的语言和象征性的描写,展示了唐代祭祀仪式的庄重和神灵的崇敬。它也反映了古代人们对神灵的虔诚信仰和对宗教仪式的重视。整首诗词给人以庄重而肃穆的感觉,体现了当时社会的宗教信仰和仪式文化。
“黝纁就瘗”全诗拼音读音对照参考
jiāo miào gē cí shì diàn wǔ chéng wáng yuè zhāng sòng shén
郊庙歌辞·释奠武成王乐章·送神
míng sì fāng zhōng, bèi lè sī què.
明祀方终,备乐斯阕。
yǒu xūn jiù yì, dòu biān gào chè.
黝纁就瘗,豆笾告撤。
xī xiàng shàng yú, guāng jǐng yún miè.
肸蚃尚馀,光景云灭。
fǎn guī xū jí, shén xīn zé yuè.
返归虚极,神心则悦。
“黝纁就瘗”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。