“藤垂宛地萦珠履”的意思及全诗出处和翻译赏析
“藤垂宛地萦珠履”全诗
几处折花惊蝶梦,数家留叶待蚕眠。
藤垂宛地萦珠履,泉迸侵阶浸绿钱。
直到闭关朝谒去,莺声不散柳含烟。
更新时间:2024年分类:
《和程员外春日东郊即事》包何 翻译、赏析和诗意
诗词:《和程员外春日东郊即事》
郎官休浣怜迟日,
野老欢娱为有年。
几处折花惊蝶梦,
数家留叶待蚕眠。
藤垂宛地萦珠履,
泉迸侵阶浸绿钱。
直到闭关朝谒去,
莺声不散柳含烟。
中文译文:
郎官休止洗衣恋晚日,
野老欢乐已有多年。
几处折花吓破了蝴蝶的梦,
数家留下叶子等待蚕儿入眠。
藤蔓垂下像佩珍珠的鞋履,
泉水涌出弥漫着碧绿的钱。
直到离开封闭的居所去朝谒,
莺声不散柳树含露如雾烟。
诗意:
这首诗描绘了春日的田园景象,表达了作者对自然的赞叹和对岁月流转的感慨。诗中描写了郎官在傍晚停止洗衣的情景,野老们欢娱已有多年,描绘了乡村的宁静和安逸。折花吓破了蝴蝶的梦,表达了对自然生态的保护之思。数家留下叶子等待蚕儿入眠,描述了田园间的宁静和传统的农耕生活。藤蔓垂下像佩珍珠的鞋履,泉水涌出弥漫着碧绿的钱,形容了自然景色的美丽和生机盎然。最后两句表达了诗人离开乡村,前往官府朝见的意义,且以莺声和柳树含烟作为结束,寓意着春天的永恒,自然界的生机不息。
赏析:
这首诗以细腻的描写展示了春日乡村的景象,借以表达对乡村生活和自然美的赞美。通过描写不同的场景,展现了乡村的宁静和安逸,传达了对自然的敬畏之情。诗人的用意在于向读者传递一种爱护自然、珍视田园生活的价值观。整首诗运用了具体的形象描写和优美的语言,营造出了清新自然的乡村景象,给人一种宁静舒适的感觉。通过细腻的描写和巧妙的意象,使诗歌表达出了诗人内心深处的情感和对自然的热爱之情。
“藤垂宛地萦珠履”全诗拼音读音对照参考
hé chéng yuán wài chūn rì dōng jiāo jí shì
和程员外春日东郊即事
láng guān xiū huàn lián chí rì, yě lǎo huān yú wèi yǒu nián.
郎官休浣怜迟日,野老欢娱为有年。
jǐ chù zhé huā jīng dié mèng,
几处折花惊蝶梦,
shù jiā liú yè dài cán mián.
数家留叶待蚕眠。
téng chuí wǎn dì yíng zhū lǚ, quán bèng qīn jiē jìn lǜ qián.
藤垂宛地萦珠履,泉迸侵阶浸绿钱。
zhí dào bì guān cháo yè qù, yīng shēng bù sàn liǔ hán yān.
直到闭关朝谒去,莺声不散柳含烟。
“藤垂宛地萦珠履”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。