“驱车无少息”的意思及全诗出处和翻译赏析
“驱车无少息”全诗
舟行期早发,日晏未曾移。
迟回一何久,念我平生友。
莫问去程遥,且尽杯中酒。
君今往何处,万里长城路。
路远人迹稀,黄云黯朝莫。
陇阪历欹倾,双轮不暂停。
时闻呜咽水,流作断肠声。
驱车无少息,又度长芦北。
八月雁南飞,天山草俱白。
横笛在高楼,关山月里愁。
离人听此曲,白尽少年头。
更新时间:2024年分类:
《关山别意》王谊 翻译、赏析和诗意
《关山别意》是明代诗人王谊创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
莲叶未青时,沙头话别离。
当莲叶还未变绿时,我们在沙滩上交谈告别。
舟行期早发,日晏未曾移。
船只按计划早发,太阳已经西斜却未移动。
迟回一何久,念我平生友。
回程迟延如此之久,我想念我的一生之友。
莫问去程遥,且尽杯中酒。
不要问我去程有多远,先尽情地饮酒。
君今往何处,万里长城路。
你现在将去何方,经过万里长城的道路。
路远人迹稀,黄云黯朝莫。
路途遥远,人迹稀少,黄色的云朵昏暗了晨曦。
陇阪历欹倾,双轮不暂停。
车轮在崎岖的山道上颠簸,双轮不曾停歇。
时闻呜咽水,流作断肠声。
偶尔听到水流的呜咽声,流淌出令人心碎的声音。
驱车无少息,又度长芦北。
驱车行进没有一刻停歇,又穿越了长芦北地。
八月雁南飞,天山草俱白。
八月时候,雁儿向南飞翔,天山的草地也都变白。
横笛在高楼,关山月里愁。
横笛声响在高楼上,关山之间的月光中充满了忧愁。
离人听此曲,白尽少年头。
离别的人听着这曲子,少年的头发已经变白。
这首诗词描绘了离别时的心情和旅途中的艰辛。诗人通过描写自然景色和人物情感,表达了对离别的惋惜和对友谊的思念之情。诗中的关山、长城、黄云等景物和象征都增添了诗意的深度。整首诗以简洁的语言传达了离别之苦和长途旅行的辛酸,表达了诗人对友谊和青春的珍惜和感伤。
“驱车无少息”全诗拼音读音对照参考
guān shān bié yì
关山别意
lián yè wèi qīng shí, shā tóu huà bié lí.
莲叶未青时,沙头话别离。
zhōu xíng qī zǎo fā, rì yàn wèi zēng yí.
舟行期早发,日晏未曾移。
chí huí yī hé jiǔ, niàn wǒ píng shēng yǒu.
迟回一何久,念我平生友。
mò wèn qù chéng yáo, qiě jǐn bēi zhōng jiǔ.
莫问去程遥,且尽杯中酒。
jūn jīn wǎng hé chǔ, wàn lǐ cháng chéng lù.
君今往何处,万里长城路。
lù yuǎn rén jī xī, huáng yún àn cháo mò.
路远人迹稀,黄云黯朝莫。
lǒng bǎn lì yī qīng, shuāng lún bù zàn tíng.
陇阪历欹倾,双轮不暂停。
shí wén wū yè shuǐ, liú zuò duàn cháng shēng.
时闻呜咽水,流作断肠声。
qū chē wú shǎo xī, yòu dù zhǎng lú běi.
驱车无少息,又度长芦北。
bā yuè yàn nán fēi, tiān shān cǎo jù bái.
八月雁南飞,天山草俱白。
héng dí zài gāo lóu, guān shān yuè lǐ chóu.
横笛在高楼,关山月里愁。
lí rén tīng cǐ qū, bái jǐn shào nián tóu.
离人听此曲,白尽少年头。
“驱车无少息”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。