“雁鸿不似去年秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

雁鸿不似去年秋”出自明代王彝的《东归有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn hóng bù shì qù nián qiū,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“雁鸿不似去年秋”全诗

《东归有感》
路断江淮已足忧,繁华犹自说苏州。
万人金甲城头骑,十丈朱旗郡里楼。
麋鹿昔游何处草,雁鸿不似去年秋
忍将一掬东归泪,付与娄江入海流。

更新时间:2024年分类:

《东归有感》王彝 翻译、赏析和诗意

《东归有感》是明代王彝创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
路断江淮已足忧,
繁华犹自说苏州。
万人金甲城头骑,
十丈朱旗郡里楼。
麋鹿昔游何处草,
雁鸿不似去年秋。
忍将一掬东归泪,
付与娄江入海流。

诗意:
《东归有感》描绘了作者对故乡景物的思念和对战乱带来的痛苦的表达。诗中以苏州为背景,表达了作者对繁华的苏州城的怀念,同时也表现出对战乱时期所带来的破坏和伤痛的忧虑之情。通过描绘金甲骑士和朱旗楼台,以及逝去的时光和离散的鸟兽,诗人表达了对逝去的岁月和故乡的思念之情。最后,他以自己忍住泪水,将思念之情投向东流的娄江,表达了对家乡的深深眷恋。

赏析:
这首诗词通过描绘苏州的繁华和金甲骑士、朱旗楼台等细节,展现了明代时期的社会动荡和对家乡的思念之情。诗人通过对逝去的草地、离去的雁鸿等形象的描述,表达了时光流转和岁月更替的感慨。最后两句表达了诗人忍住泪水的决心,将思念之情付诸东流,表现出对家乡的深情厚意。整首诗词以简练而有力的语言,通过形象生动的描写和情感的抒发,展示了作者对家乡的眷恋和对战乱带来的痛苦的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雁鸿不似去年秋”全诗拼音读音对照参考

dōng guī yǒu gǎn
东归有感

lù duàn jiāng huái yǐ zú yōu, fán huá yóu zì shuō sū zhōu.
路断江淮已足忧,繁华犹自说苏州。
wàn rén jīn jiǎ chéng tóu qí, shí zhàng zhū qí jùn lǐ lóu.
万人金甲城头骑,十丈朱旗郡里楼。
mí lù xī yóu hé chǔ cǎo, yàn hóng bù shì qù nián qiū.
麋鹿昔游何处草,雁鸿不似去年秋。
rěn jiāng yī jū dōng guī lèi, fù yǔ lóu jiāng rù hǎi liú.
忍将一掬东归泪,付与娄江入海流。

“雁鸿不似去年秋”平仄韵脚

拼音:yàn hóng bù shì qù nián qiū
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雁鸿不似去年秋”的相关诗句

“雁鸿不似去年秋”的关联诗句

网友评论


* “雁鸿不似去年秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雁鸿不似去年秋”出自王彝的 (东归有感),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。