“家住滹沱河”的意思及全诗出处和翻译赏析
“家住滹沱河”全诗
(李肇称嘉祐有此句,王右丞取以为七言,今集中无之)
白马撼金珂,纷纷侍从多。
身居骠骑幕,家住滹沱河。
(《少年行》,《诗式》)
溪北映初星。
(《海录碎事》)
更新时间:2024年分类:
作者简介(李嘉祐)
李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。
《句》李嘉祐 翻译、赏析和诗意
《句》诗意抒发了作者对自然景观和生活的感慨和喜悦之情。整首诗描绘了水田上飞舞的白鹭,夏日树上啭鸣的黄鹂,白马驰骋的壮丽景象,以及作者生活的地方和周围环境的美丽。
诗词的中文译文如下:
水田飞白鹭,
夏天的树上鸣啭黄鹂。
白马撼动金珂,
纷纷跟随多。
我在骠骑幕中工作,
家在滹沱河边。
溪北映照着初出现的星星。
这首诗以简练的语言表达了作者对自然景观和生活的真挚感受。水田上,白鹭飞翔,展示了自然的美丽和生机。夏日的树上,黄鹂鸣唱,歌唱着季节的愉悦和活力。白马驰骋,金珂闪烁,描绘了奔放的壮丽场景,诗中的纷纷侍从多也突显了这场景的热闹和喧嚣。作者身居骠骑幕中,工作着,同时家住在滹沱河边,这展示了作者的身份和生活背景。最后一句“溪北映初星”,以寥寥数笔勾勒出溪水边初现星星的美景,给人一种恬静、宁谧的感觉。
整首诗以简练、生动的语言刻画出了自然景观和生活的美丽和活力。通过描绘鹭鸟飞舞、黄鹂歌唱和马儿奔腾等景象,表现了作者对自然的热爱和享受,同时也展示了自然景观对人的情感和心灵的触动。通过描述作者的身份和居住环境,诗中也传递了一种宁静、宜人的生活氛围。整首诗以简练、深入的笔触和美丽的意象,给人以一种愉悦、舒心的感受,展示了唐代诗人对自然和生活的独特的感悟和赞美之情。
“家住滹沱河”全诗拼音读音对照参考
jù
句
shuǐ tián fēi bái lù, xià mù zhuàn huáng lí.
水田飞白鹭,夏木啭黄鹂。
lǐ zhào chēng jiā yòu yǒu cǐ jù,
(李肇称嘉祐有此句,
wáng yòu chéng qǔ yǐ wéi qī yán, jīn jí zhōng wú zhī
王右丞取以为七言,今集中无之)
bái mǎ hàn jīn kē, fēn fēn shì cóng duō.
白马撼金珂,纷纷侍从多。
shēn jū piào qí mù, jiā zhù hū tuó hé.
身居骠骑幕,家住滹沱河。
shào nián xíng, shī shì
(《少年行》,《诗式》)
xī běi yìng chū xīng.
溪北映初星。
hǎi lù suì shì
(《海录碎事》)
“家住滹沱河”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。