“林峦残雪霁”的意思及全诗出处和翻译赏析

林峦残雪霁”出自明代王野的《金城禅院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín luán cán xuě jì,诗句平仄:平平平仄仄。

“林峦残雪霁”全诗

《金城禅院》
林峦残雪霁,净土独游频。
鸟似忘机客,山疑入定人。
灵花飘不尽,古木自无春。
坐悟衣珠在,空经累劫贫。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王野)

王野,字子文,宝章阁待制王介之子也,衢州常山人。以父阴补官,登嘉定十三年庚辰刘渭榜进士第。

《金城禅院》王野 翻译、赏析和诗意

《金城禅院》是明代诗人王野的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
林峦残雪霁,
净土独游频。
鸟似忘机客,
山疑入定人。
灵花飘不尽,
古木自无春。
坐悟衣珠在,
空经累劫贫。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个禅院的景象,表现出诗人对禅修境界的领悟和感悟。

首句“林峦残雪霁”,描述了山间林木的轮廓在残留的雪中逐渐清晰起来,意味着冬天即将过去,春天即将到来。这里的“林峦”可以理解为连绵的山脉,给人以壮丽的感觉。

第二句“净土独游频”,表达了诗人经常独自来到这片净土,寻求内心的宁静和净化。这里的“净土”可以指代禅修的境地或禅院本身。

第三句“鸟似忘机客”,以鸟儿为象征,形容其在禅院中自由自在地飞翔,宛如一个忘却尘世烦恼的禅修者。

第四句“山疑入定人”,以山为喻,暗示山也仿佛陷入了冥想的状态,与修行者一同沉静下来。

第五句“灵花飘不尽”,传达了禅院中灵性的氛围,暗示禅修的境界超越了尘世的界限。

第六句“古木自无春”,表达了古老的树木似乎没有春天般的生机,可能暗示了禅修者在修行中舍弃了对外在事物的执着,追求内心的安宁。

最后两句“坐悟衣珠在,空经累劫贫”,表达了诗人在禅修中坐下来,悟出了自身的存在即是珍贵之处,而物质和世俗的追求都是空虚的。其中,“衣珠”指的是诗人身上的珍贵饰物,而“空经累劫贫”意味着经历了无数轮回的贫穷,强调了内心的富足和修行的价值。

整首诗以简洁的语言描绘了禅院的景色和其中的禅修境界,通过对自然和禅修者的比拟,表达了在禅修中追求内心清净、超越尘世的愿望。诗人通过描绘禅院的景象,表达了对禅修境界的向往,并借此寄托了对尘世烦恼的超越和对内心安宁的追求。整首诗以简练的语言和深刻的意境,展现了王野诗人对禅修境界的独特理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林峦残雪霁”全诗拼音读音对照参考

jīn chéng chán yuàn
金城禅院

lín luán cán xuě jì, jìng tǔ dú yóu pín.
林峦残雪霁,净土独游频。
niǎo shì wàng jī kè, shān yí rù dìng rén.
鸟似忘机客,山疑入定人。
líng huā piāo bù jìn, gǔ mù zì wú chūn.
灵花飘不尽,古木自无春。
zuò wù yī zhū zài, kōng jīng lèi jié pín.
坐悟衣珠在,空经累劫贫。

“林峦残雪霁”平仄韵脚

拼音:lín luán cán xuě jì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林峦残雪霁”的相关诗句

“林峦残雪霁”的关联诗句

网友评论


* “林峦残雪霁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林峦残雪霁”出自王野的 (金城禅院),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。