“骞腾醉里书”的意思及全诗出处和翻译赏析

骞腾醉里书”出自明代王行的《次韵沈学庵闲居杂兴(三首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiān téng zuì lǐ shū,诗句平仄:平平仄仄平。

“骞腾醉里书”全诗

《次韵沈学庵闲居杂兴(三首)》
庭户无尘杂,轩楹净扫除。
炉烟消晚坐,帘日照晨梳。
清逸吟边兴,骞腾醉里书
时看问奇者,来觅子云居。
¤

更新时间:2024年分类:

《次韵沈学庵闲居杂兴(三首)》王行 翻译、赏析和诗意

《次韵沈学庵闲居杂兴(三首)》是明代王行创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
庭户无尘杂,轩楹净扫除。
炉烟消晚坐,帘日照晨梳。
清逸吟边兴,骞腾醉里书。
时看问奇者,来觅子云居。

诗意:
这首诗词描述了沈学庵的闲居景象。诗人描绘了庭院整洁无尘,轩门和楹柱被彻底打扫的场景。晚上坐着时,炉烟渐渐消散,早晨梳洗时,帘子透过阳光照亮。沈学庵在这样宁静、清雅的环境中,吟咏诗篇,思绪飞扬,仿佛在书写醉时的感受。诗人期待有志于学问的人们前来拜访,一同寻找沈学庵的隐居之所。

赏析:
这首诗词通过简洁而生动的描写,展示了沈学庵的安静闲适的生活环境。诗中使用了对比手法,通过对庭院和房屋的描绘,展示了清新整洁的氛围。炉烟消散和帘子透过阳光照亮的描写,表达了时间的流转和生活的起伏。诗人通过描绘这样一个宁静清雅的环境,表达了自己吟咏诗篇的心情和追求清逸的愿望。

诗词最后两句是诗人对奇才学者的期望,他希望有志于学问的人们能够来拜访沈学庵,一同寻找他的隐居之所。这表达了诗人对知识的追求和对志同道合者的期待。

整体而言,这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个宁静清雅的居住环境,表达了诗人对清逸生活和学识追求的向往,同时展示了他对有志于学问的人们的期望和欢迎。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“骞腾醉里书”全诗拼音读音对照参考

cì yùn shěn xué ān xián jū zá xìng sān shǒu
次韵沈学庵闲居杂兴(三首)

tíng hù wú chén zá, xuān yíng jìng sǎo chú.
庭户无尘杂,轩楹净扫除。
lú yān xiāo wǎn zuò, lián rì zhào chén shū.
炉烟消晚坐,帘日照晨梳。
qīng yì yín biān xìng, qiān téng zuì lǐ shū.
清逸吟边兴,骞腾醉里书。
shí kàn wèn qí zhě, lái mì zi yún jū.
时看问奇者,来觅子云居。
¤

“骞腾醉里书”平仄韵脚

拼音:qiān téng zuì lǐ shū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“骞腾醉里书”的相关诗句

“骞腾醉里书”的关联诗句

网友评论


* “骞腾醉里书”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骞腾醉里书”出自王行的 (次韵沈学庵闲居杂兴(三首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。