“犹恐君王忆远人”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹恐君王忆远人”出自明代王象春的《昭君》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu kǒng jūn wáng yì yuǎn rén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“犹恐君王忆远人”全诗

《昭君》
朔气茫茫接虏尘,琵琶弹出汉宫春。
未央令夜催歌舞,犹恐君王忆远人

更新时间:2024年分类:

作者简介(王象春)

王象春(1578~1632)明末诗人。原名王象巽,字季木,号虞求,别号山昔湖居士,新城(今山东淄博市桓台县新城镇)人,清初文学家王士祯从祖。万历三十八年进士第二,官至南京吏部考功郎,终因刚直而免官归田。象春才气奔轶,诗宗前后七子,诗文结集为《齐音》(亦题《济南百咏》)、《问山亭集》。

《昭君》王象春 翻译、赏析和诗意

诗词:《昭君》
朝代:明代
作者:王象春

朔气茫茫接虏尘,
琵琶弹出汉宫春。
未央令夜催歌舞,
犹恐君王忆远人。

中文译文:
北方的寒气笼罩着辽阔的边境,
琵琶声弹奏出来,宛如汉宫中的春天。
在未央宫,夜晚催促着歌舞,
唯恐君王会怀念远方的人。

诗意和赏析:
这首诗以北方的边塞景色为背景,表达了昭君在异乡的思乡之情。诗人通过描绘北方的朔风凛冽,茫茫战争的尘土,表现了昭君身处陌生的环境,与家人和亲人相隔离的苦闷心情。

诗中的琵琶声象征了昭君的心声,她以琵琶演奏的方式,表达着对汉宫春天般美好生活的向往。这里的汉宫春意味着昭君故乡的繁华和温暖,与她目前所处的荒凉边境形成鲜明对比。

诗的后两句描述了在未央宫中,夜晚的歌舞催促着欢乐和繁华,但昭君却担心君王会怀念她所离开的远方。这表达了昭君对君王的关切与担忧,她害怕自己的离开会使君王感到孤独和思念。

整首诗以简洁明了的语言,描绘了昭君在异乡的孤独和思念之情,同时也反映了明代社会动荡的背景。诗中的情感真挚,使人们产生对昭君命运的同情和对远方亲人的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹恐君王忆远人”全诗拼音读音对照参考

zhāo jūn
昭君

shuò qì máng máng jiē lǔ chén, pí pá tán chū hàn gōng chūn.
朔气茫茫接虏尘,琵琶弹出汉宫春。
wèi yāng lìng yè cuī gē wǔ, yóu kǒng jūn wáng yì yuǎn rén.
未央令夜催歌舞,犹恐君王忆远人。

“犹恐君王忆远人”平仄韵脚

拼音:yóu kǒng jūn wáng yì yuǎn rén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹恐君王忆远人”的相关诗句

“犹恐君王忆远人”的关联诗句

网友评论


* “犹恐君王忆远人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹恐君王忆远人”出自王象春的 (昭君),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。