“杀气穷桑海”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杀气穷桑海”全诗
式瞻灵雨降,恰在福星前。
杀气穷桑海,华滋润芋田。
山农有谣颂,应并凯歌传。
更新时间:2024年分类:
《大司马统师至姑苏久旱霖雨适降》王问 翻译、赏析和诗意
《大司马统师至姑苏久旱霖雨适降》是明代王问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
大司马统师来到姑苏,长时间的旱情终于下起了雨。召唤着众多将士为周宣效力,王师的行动得到了天意的支持。灵雨降临,正好在福星之前。战争的杀气被冲淡,繁华滋润着芋田。山区的农民传唱着谣言赞美,应该也会传颂凯歌。
诗意:
这首诗词描绘了大司马统师来到姑苏地区,解决了长时间的旱情并带来了雨水的情景。诗人表达了王师行动得到天命的支持,灵雨降临在福星之前,意味着福祉的到来。战争的杀气被驱散,繁华的景象滋润着农田。农民们欢呼雀跃,传唱赞美的谣言,预示着凯歌的传播。
赏析:
这首诗词以明代的历史背景为背景,描绘了大司马统师来到姑苏地区解决旱情的场景。诗中运用了对自然现象的描写,如长时间的旱情和突然而至的雨水,以及对战争与和平的对比,展现了作者对和平与繁荣的向往和祝愿。诗人通过描述雨水滋润农田和农民们的喜悦,传达了对农耕文化和人民安康的关怀。整首诗气势磅礴,形象生动,寄托了作者对社会安宁与幸福的美好愿景。
此外,诗中还融入了一定的官场意味,大司马统师的到来象征着权力与军事力量的展现,而福星的提及则暗示着吉祥与吉利。这种对政治、军事和民生的交织,展示了明代社会中的复杂关系。
总而言之,这首诗词通过描绘大司马统师解决旱情而带来雨水的情景,表达了对和平与繁荣的向往,以及对农田和人民安康的关怀。它展示了作者的政治和社会关怀,同时也展现了明代社会的复杂性和多元性。
“杀气穷桑海”全诗拼音读音对照参考
dà sī mǎ tǒng shī zhì gū sū jiǔ hàn lín yǔ shì jiàng
大司马统师至姑苏久旱霖雨适降
fāng zhào zuǒ zhōu xuān, wáng shī dòng yǐ tiān.
方召佐周宣,王师动以天。
shì zhān líng yǔ jiàng, qià zài fú xīng qián.
式瞻灵雨降,恰在福星前。
shā qì qióng sāng hǎi, huá zī rùn yù tián.
杀气穷桑海,华滋润芋田。
shān nóng yǒu yáo sòng, yīng bìng kǎi gē chuán.
山农有谣颂,应并凯歌传。
“杀气穷桑海”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。