“思家意不舒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“思家意不舒”出自明代王维桢的《寄东氏妹》,
诗句共5个字,诗句拼音为:sī jiā yì bù shū,诗句平仄:平平仄仄平。
“思家意不舒”全诗
《寄东氏妹》
万里游真倦,向来依故庐。
宁亲迎卫女,设馔钓河鱼。
奔诏身仍远,思家意不舒。
班昭应有念,早上丐兄书。
宁亲迎卫女,设馔钓河鱼。
奔诏身仍远,思家意不舒。
班昭应有念,早上丐兄书。
更新时间:2024年分类:
《寄东氏妹》王维桢 翻译、赏析和诗意
《寄东氏妹》是明代文人王维桢所写的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
万里游真倦,向来依故庐。
宁亲迎卫女,设馔钓河鱼。
奔诏身仍远,思家意不舒。
班昭应有念,早上丐兄书。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人万里游历的疲惫之情,同时表现了对家乡的思念之情。诗人自称万里游真倦,表示自己长时间的旅行让他感到疲惫。他向来倚赖的是旧居,这里是他心灵的归宿。
诗中提到诗人的亲人东氏妹,诗人表达了对她的思念之情。他希望东氏妹能够亲自前来迎接他,一同设宴款待,享受钓鱼的乐趣。这是诗人对家庭温暖和亲情的向往,也是对平凡生活的向往。
然而,诗人却身在远方,因为奔走于朝廷事务之间,离家已久。他内心感到思念家人的情感无法舒展,不得不将思念之情写进这首诗词中。他希望那位叫班昭的亲人能够念及自己,早日给他来信,以缓解思家之情。
这首诗词通过表达诗人的疲惫之情、对家乡的思念和对亲人的期盼,展示了旅途中的孤独和迷茫,同时也表达了对家庭和亲情的珍视和向往。它展示了明代文人王维桢细腻的情感和对家庭的深情厚意,给人以温暖和共鸣。
“思家意不舒”全诗拼音读音对照参考
jì dōng shì mèi
寄东氏妹
wàn lǐ yóu zhēn juàn, xiàng lái yī gù lú.
万里游真倦,向来依故庐。
níng qīn yíng wèi nǚ, shè zhuàn diào hé yú.
宁亲迎卫女,设馔钓河鱼。
bēn zhào shēn réng yuǎn, sī jiā yì bù shū.
奔诏身仍远,思家意不舒。
bān zhāo yīng yǒu niàn, zǎo shàng gài xiōng shū.
班昭应有念,早上丐兄书。
“思家意不舒”平仄韵脚
拼音:sī jiā yì bù shū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“思家意不舒”的相关诗句
“思家意不舒”的关联诗句
网友评论
* “思家意不舒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“思家意不舒”出自王维桢的 (寄东氏妹),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。