“长忆谢玄晖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长忆谢玄晖”全诗
帆樯移夕景,楼殿动朝晖。
落日波涛隐,浮烟岛屿微。
登台歌古咏,长忆谢玄晖。
更新时间:2024年分类:
《澄江台》王韦 翻译、赏析和诗意
《澄江台》是明代王韦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
混合开天堑,
苍茫壮帝畿。
帆樯移夕景,
楼殿动朝晖。
落日波涛隐,
浮烟岛屿微。
登台歌古咏,
长忆谢玄晖。
诗意:
这首诗描绘了一幅壮丽的景色,表达了诗人在澄江台上观赏美景时的感受和回忆。诗中描绘了帆船在夕阳下移动,楼阁在朝阳中变幻,落日的余晖隐没在波涛之中,远处的岛屿被轻薄的烟雾所笼罩。在登上澄江台时,诗人唱起了古老的歌曲,回忆起了谢玄晖的往事。
赏析:
这首诗词以独特的意象和细腻的描写展现了大自然的壮丽景色,同时也抒发了诗人对往事的怀念之情。诗中运用了反复和对比的手法,将夕阳与朝阳、落日与岛屿、浓郁与微妙等进行对照,使得诗句更具有层次感和艺术效果。诗人在澄江台上回忆起谢玄晖,暗示了他对历史的思考和对过去的怀念之情。整首诗以自然景观为背景,结合了个人情感和历史记忆,形成了一幅既壮丽又富有人文情怀的画面。
此外,诗中的“澄江台”是一个地名,可能是指明代的某个名胜景点,但具体位置已不可考。这首诗通过描绘景色和抒发情感,展示了诗人对自然和历史的热爱,同时也让读者感受到了文人士人追求境界和内心情感的微妙之处。
“长忆谢玄晖”全诗拼音读音对照参考
chéng jiāng tái
澄江台
hùn hé kāi tiān qiàn, cāng máng zhuàng dì jī.
混合开天堑,苍茫壮帝畿。
fān qiáng yí xī jǐng, lóu diàn dòng zhāo huī.
帆樯移夕景,楼殿动朝晖。
luò rì bō tāo yǐn, fú yān dǎo yǔ wēi.
落日波涛隐,浮烟岛屿微。
dēng tái gē gǔ yǒng, zhǎng yì xiè xuán huī.
登台歌古咏,长忆谢玄晖。
“长忆谢玄晖”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。