“葡萄缠废栋”的意思及全诗出处和翻译赏析

葡萄缠废栋”出自明代王韦的《游天宁寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pú táo chán fèi dòng,诗句平仄:平平平仄仄。

“葡萄缠废栋”全诗

《游天宁寺》
问年看井幹,结夏闭山门。
路夹双峰起,泉流百道喧。
葡萄缠废栋,蛱蝶舞荒园。
窈窕堪栖隐,逢人未可言。

更新时间:2024年分类:

《游天宁寺》王韦 翻译、赏析和诗意

《游天宁寺》是明代诗人王韦创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
问年看井幹,
结夏闭山门。
路夹双峰起,
泉流百道喧。
葡萄缠废栋,
蛱蝶舞荒园。
窈窕堪栖隐,
逢人未可言。

诗意:
这首诗描绘了作者游览天宁寺的景象。作者在夏天来到天宁寺,关上了山门,静静地欣赏着周围的景色。山路两旁峰峦叠嶂,泉水奔腾不息。葡萄藤缠绕在废弃的栋梁上,蝴蝶在荒芜的园中翩翩起舞。这个地方幽静而美丽,足以成为隐居的好地方。然而,作者却无法将这个美景与他人分享,因为言语无法表达出这份感受。

赏析:
《游天宁寺》这首诗以简洁明快的语言描绘出了天宁寺的景色和氛围。诗中通过对自然景物的描写,表达了作者内心的感受和情绪。山路两旁的双峰和流动的泉水,展现了大自然的壮丽和生机;葡萄藤缠绕在废弃的栋梁上,蝴蝶在荒芜的园中翩翩起舞,揭示了岁月流转和生命的脆弱与美好。整首诗意境清新,画面感强烈,给人一种宁静、幽雅的感觉。

诗人王韦在这首诗中把自然景物与人的情感巧妙地结合起来,通过对景物的描写,抒发了自己内心的感受和思考。诗中的"窈窕堪栖隐,逢人未可言"表达了作者的孤独和无法与他人分享内心体验的苦闷。这种情感的表达使得诗词更富有人情味,增加了读者的共鸣。

总之,《游天宁寺》这首诗词以简洁而优美的语言描绘了自然景物,通过景物的描写抒发了作者内心的感受和情绪。这首诗给人以宁静、幽雅的感觉,同时也反映了诗人的孤独和无法与他人分享的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“葡萄缠废栋”全诗拼音读音对照参考

yóu tiān níng sì
游天宁寺

wèn nián kàn jǐng gàn, jié xià bì shān mén.
问年看井幹,结夏闭山门。
lù jiā shuāng fēng qǐ, quán liú bǎi dào xuān.
路夹双峰起,泉流百道喧。
pú táo chán fèi dòng, jiá dié wǔ huāng yuán.
葡萄缠废栋,蛱蝶舞荒园。
yǎo tiǎo kān qī yǐn, féng rén wèi kě yán.
窈窕堪栖隐,逢人未可言。

“葡萄缠废栋”平仄韵脚

拼音:pú táo chán fèi dòng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“葡萄缠废栋”的相关诗句

“葡萄缠废栋”的关联诗句

网友评论


* “葡萄缠废栋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“葡萄缠废栋”出自王韦的 (游天宁寺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。