“客里逢春不自知”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客里逢春不自知”全诗
愁中抱病还增剧,客里逢春不自知。
好记流年收柏叶,乍消残雪见梅枝。
朝来百岁过强半,惆怅秾华负盛时。
更新时间:2024年分类:
《除夜》王韦 翻译、赏析和诗意
《除夜》是一首明代的诗词,作者是王韦。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
远宦携家任路歧,
夷山犹未是天涯。
愁中抱病还增剧,
客里逢春不自知。
好记流年收柏叶,
乍消残雪见梅枝。
朝来百岁过强半,
惆怅秾华负盛时。
中文译文:
离乡远去,带着家人走过许多岔路,
就算到了遥远的夷山,也并非终点。
忧虑之中,疾病又加剧,
在他乡迎来了春天,却无法体会到春意。
好记得流逝的岁月,封藏起柏叶,
雪花渐渐融化,梅枝初现。
岁月如梭,百岁过半,
对于逝去的荣华,心中充满惆怅。
诗意和赏析:
《除夜》以离乡远行的主题为背景,表达了作者身处他乡的孤寂和困苦。诗中的"远宦携家任路歧"描绘了作者离开家乡,带着家人在陌生的地方行走的艰辛。"夷山犹未是天涯"表明即使到达了遥远的夷山,仍然没有达到归乡的终点,更加凸显了离乡之苦。
接下来的两句"愁中抱病还增剧,客里逢春不自知"表达了作者在他乡的忧虑和病痛,即使迎来了春天,也无法感受到春意的愉悦。这些描写透露出作者内心的孤独和无奈。
诗的后半部分通过"好记流年收柏叶,乍消残雪见梅枝"的比喻,表达了岁月的流转和转变。作者回忆起过去的时光,将那些美好的回忆封存在心中,同时也感叹着时光的逝去,寄托了对逝去荣华的思念。
最后两句"朝来百岁过强半,惆怅秾华负盛时"则表达了作者对自身年华逝去的惋惜和无奈之情,暗示了盛年已过的无奈与失落。
总体而言,《除夜》通过描绘离乡、病痛和岁月流转等主题,表达了作者在他乡的孤寂与困苦,同时抒发了对逝去荣华和年华的惆怅之情。
“客里逢春不自知”全诗拼音读音对照参考
chú yè
除夜
yuǎn huàn xié jiā rèn lù qí, yí shān yóu wèi shì tiān yá.
远宦携家任路歧,夷山犹未是天涯。
chóu zhōng bào bìng hái zēng jù, kè lǐ féng chūn bù zì zhī.
愁中抱病还增剧,客里逢春不自知。
hǎo jì liú nián shōu bǎi yè, zhà xiāo cán xuě jiàn méi zhī.
好记流年收柏叶,乍消残雪见梅枝。
zhāo lái bǎi suì guò qiáng bàn, chóu chàng nóng huá fù shèng shí.
朝来百岁过强半,惆怅秾华负盛时。
“客里逢春不自知”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。