“宫使传呼驾出忙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宫使传呼驾出忙”出自明代王廷相的《宫词(四首)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:gōng shǐ chuán hū jià chū máng,诗句平仄:平仄平平仄平平。
“宫使传呼驾出忙”全诗
《宫词(四首)》
宫使传呼驾出忙,芙蓉小苑尽生香。
长门深锁无由见,不及飞花绕玉床。
长门深锁无由见,不及飞花绕玉床。
更新时间:2024年分类:
《宫词(四首)》王廷相 翻译、赏析和诗意
《宫词(四首)》是一首明代诗词,作者王廷相。以下是这首诗词的中文译文:
宫使传呼驾出忙,
芙蓉小苑尽生香。
长门深锁无由见,
不及飞花绕玉床。
诗词的意境描绘了宫中的景象和氛围。首先,宫使们忙碌地传呼着要出行,整个宫廷充满了紧张和繁忙的气氛。接着,诗中提到了芙蓉小苑,芙蓉是一种花,它们在小苑中盛开,散发出浓郁的花香,使得整个宫廷都弥漫着花香的气息。
然而,长门深锁,无法进入其中,无法目睹这一美景。诗中提到的长门是宫廷的大门之一,它被紧紧关闭,普通人无法进入其中。因此,作者无法亲眼目睹这美景,只能通过传闻和描述感受到其中的美好。
最后两句表达了作者的遗憾之情。飞花绕玉床,描述了花朵在宫廷中翩翩起舞的景象,而作者却无法在玉床上享受这美景。这里的玉床象征着宫廷的华贵和尊贵,作者意指自己的身份和地位无法与宫廷相比,无法得到同样的待遇和享受。
整首诗词通过描绘宫廷的繁忙和美景,以及作者与之隔阂的心情,展现了明代宫廷中的壮丽和封闭,以及作者的愁苦和无奈。这种对宫廷生活的渴望和无法触及的遗憾情感,使得诗词具有一种深沉的诗意和赏析。
“宫使传呼驾出忙”全诗拼音读音对照参考
gōng cí sì shǒu
宫词(四首)
gōng shǐ chuán hū jià chū máng, fú róng xiǎo yuàn jǐn shēng xiāng.
宫使传呼驾出忙,芙蓉小苑尽生香。
cháng mén shēn suǒ wú yóu jiàn, bù jí fēi huā rào yù chuáng.
长门深锁无由见,不及飞花绕玉床。
“宫使传呼驾出忙”平仄韵脚
拼音:gōng shǐ chuán hū jià chū máng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“宫使传呼驾出忙”的相关诗句
“宫使传呼驾出忙”的关联诗句
网友评论
* “宫使传呼驾出忙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宫使传呼驾出忙”出自王廷相的 (宫词(四首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。