“万山回合羽林军”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万山回合羽林军”出自明代王廷相的《扈从谒陵》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wàn shān huí hé yǔ lín jūn,诗句平仄:仄平平平仄平平。
“万山回合羽林军”全诗
《扈从谒陵》
万山回合羽林军,山外旌旗望不分。
欲识圣人行在所,五云随处结龙文。
欲识圣人行在所,五云随处结龙文。
更新时间:2024年分类:
《扈从谒陵》王廷相 翻译、赏析和诗意
诗词:《扈从谒陵》
朝代:明代
作者:王廷相
万山回合羽林军,
山外旌旗望不分。
欲识圣人行在所,
五云随处结龙文。
中文译文:
众山环绕着羽林军,
山外的旌旗看不分明。
想要知道圣人所行之处,
五云随处结成龙文。
诗意和赏析:
这首诗是明代王廷相创作的一首诗词,描述了一幅气势恢弘的景象。诗中描绘了万山环绕着羽林军的壮丽场景,旌旗在山外飘扬,远远望去难以辨认。诗人表达了对圣人行踪的渴望,希望能够了解圣人所行之处。他想要追寻圣人的足迹,但圣人的行踪却如同五云一般难以捉摸,随处结成龙形的文字,蕴含着神秘而高深的意义。
整首诗以雄浑壮丽的景色为背景,展示了作者对圣人的追寻之情。山峦起伏、羽林军列阵,给人一种庄严肃穆的感觉。山外的旌旗模糊不清,增加了远大而神秘的氛围。诗人用“欲识圣人行在所”表达了对圣人教诲和指引的渴望,希望能够领悟圣人的智慧。然而,圣人的行踪如同五云一般,无处不在,无法捉摸,象征着圣人的高深和超越凡俗的境界。
这首诗词通过描绘壮丽的自然景色和隐晦的象征意象,表达了作者对圣人的崇敬和追寻。诗中的山峦、旌旗和龙文都是象征性的意象,给人以深远的思考。整首诗意境高远,抒发了诗人对圣人智慧的向往和探寻的精神。
“万山回合羽林军”全诗拼音读音对照参考
hù cóng yè líng
扈从谒陵
wàn shān huí hé yǔ lín jūn, shān wài jīng qí wàng bù fēn.
万山回合羽林军,山外旌旗望不分。
yù shí shèng rén xíng zài suǒ, wǔ yún suí chù jié lóng wén.
欲识圣人行在所,五云随处结龙文。
“万山回合羽林军”平仄韵脚
拼音:wàn shān huí hé yǔ lín jūn
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“万山回合羽林军”的相关诗句
“万山回合羽林军”的关联诗句
网友评论
* “万山回合羽林军”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万山回合羽林军”出自王廷相的 (扈从谒陵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。