“君独何为慕他乡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君独何为慕他乡”全诗
中闺少妇走徬徨,劝君斗酒牵衣裳。
道路纵横多虎狼,岁暮天寒百草黄。
结发本期不下堂,君独何为慕他乡。
东流之水不西归,宛转蛾眉能几时。
人生富贵亦有命,辛苦驰奔空尔为。
纵令鼎食有别离,贱妾但愿共驩糜。
¤
更新时间:2024年分类: 行路难
《行路难(五首)》王廷陈 翻译、赏析和诗意
《行路难(五首)》是明代诗人王廷陈创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
北风萧萧雨雪滂,辞我亲友之朔方。
北方的风萧萧地吹着,雨雪纷纷滂沱,我辞别了亲友们,离开了边关之地。
中闺少妇走徬徨,劝君斗酒牵衣裳。
中闺的年轻妇女们徘徊不安,劝你,我的朋友,畅饮痛饮,拽起你的衣裳。
道路纵横多虎狼,岁暮天寒百草黄。
道路曲折,充满着危险和陷阱,岁末的天寒,百草都枯黄了。
结发本期不下堂,君独何为慕他乡。
我们本是夫妻,却不能团聚在一起,你独自一人为何迷恋他乡。
东流之水不西归,宛转蛾眉能几时。
东流的水不会倒流回西方,你那弯曲的眉宇又能持续多久。
人生富贵亦有命,辛苦驰奔空尔为。
人的一生无论贫富贵贱都有其命运,辛苦奔波却空空如也。
纵令鼎食有别离,贱妾但愿共驩糜。
即使享有富贵,也难免与亲人分离,我这卑微的妾身只愿与你共享富贵。
这首诗词通过描绘北方严寒的环境,表达了作者离别亲友、追求他乡的心情和对人生命运的思考。诗中透露着辛酸和无奈,揭示了人生的艰难与不易。同时,诗中也展现了对于情感和家庭的珍视,以及对富贵的追求和对于离散的痛苦。整体而言,这首诗词在表现个人情感的同时,也反映了社会时代的特点和人生境遇的无奈。
“君独何为慕他乡”全诗拼音读音对照参考
xíng lù nán wǔ shǒu
行路难(五首)
běi fēng xiāo xiāo yǔ xuě pāng, cí wǒ qīn yǒu zhī shuò fāng.
北风萧萧雨雪滂,辞我亲友之朔方。
zhōng guī shào fù zǒu páng huáng, quàn jūn dǒu jiǔ qiān yī shang.
中闺少妇走徬徨,劝君斗酒牵衣裳。
dào lù zòng héng duō hǔ láng, suì mù tiān hán bǎi cǎo huáng.
道路纵横多虎狼,岁暮天寒百草黄。
jié fà běn qī bù xià táng, jūn dú hé wéi mù tā xiāng.
结发本期不下堂,君独何为慕他乡。
dōng liú zhī shuǐ bù xī guī, wǎn zhuǎn é méi néng jǐ shí.
东流之水不西归,宛转蛾眉能几时。
rén shēng fù guì yì yǒu mìng, xīn kǔ chí bēn kōng ěr wèi.
人生富贵亦有命,辛苦驰奔空尔为。
zòng lìng dǐng shí yǒu bié lí, jiàn qiè dàn yuàn gòng huān mí.
纵令鼎食有别离,贱妾但愿共驩糜。
¤
“君独何为慕他乡”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。