“绝代佳人何可失”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绝代佳人何可失”全诗
若恋似矜态非一,持觞递进娇相迫。
左推右引侠气溢,簪珥堕落宁复索。
文窗朱缀开洞房,锦衾瑶席施象床。
五色杂组系流黄,复帐中薰百和香。
层轩曲槛俯回塘,鸳鸯鸂鶒罗成行。
生丁盛世福运昌,四时为乐允无疆。
更新时间:2024年分类:
《白甿辞(五首)》王廷陈 翻译、赏析和诗意
《白甿辞(五首)》是明代王廷陈的诗作。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
娱酒沉歌费白日,
绝代佳人何可失。
若恋似矜态非一,
持觞递进娇相迫。
左推右引侠气溢,
簪珥堕落宁复索。
文窗朱缀开洞房,
锦衾瑶席施象床。
五色杂组系流黄,
复帐中薰百和香。
层轩曲槛俯回塘,
鸳鸯鸂鶒罗成行。
生丁盛世福运昌,
四时为乐允无疆。
诗意和赏析:
这首诗词描述了一场娱乐宴会的场景,以及其中的美女、奢华和快乐。诗人通过描绘宴会的细节,展现了盛世的繁荣和欢乐。
首先,诗中提到了酒宴和歌曲,形容了宴会的热闹和奢侈程度,这里的"费白日"意味着整天都在娱乐中度过。
接着,诗人提到了一位绝世佳人,强调她是无法错过的。她的矜持态度和娇媚的举止使得宴会更加热闹和迷人。
诗中还出现了左推右引的侠义气概,以及簪珥堕落的描述,这表明了这场宴会的参与者们的豪放不羁和放纵。
下一段描写了宴会的场景,文窗描绘了华丽的装饰,洞房指的是布置得像洞房一样的房间。锦衾和瑶席则是指床上的华美织物,象床指的是象牙制成的床。
诗中还提到了五颜六色的装饰和香气,让读者感受到宴会的奢华和美好。复帐中薰百和香表示房间中弥漫着各种香气。
最后,诗人描绘了宴会的环境,层轩和曲槛指的是楼阁和曲折的栏杆,回塘是指宴会场地的附近有回流的水塘。鸳鸯、鸂鶒和罗成行则是描绘了水中的鸟类和盛开的花朵,增添了宴会的美景。
整首诗通过细腻的描写,展现了明代盛世的繁荣和欢乐,以及宴会的奢华和豪放氛围。它表达了作者对于生活美好和世界的赞美,表现了当时社会的欢庆和祥和。
“绝代佳人何可失”全诗拼音读音对照参考
bái méng cí wǔ shǒu
白甿辞(五首)
yú jiǔ chén gē fèi bái rì, jué dài jiā rén hé kě shī.
娱酒沉歌费白日,绝代佳人何可失。
ruò liàn shì jīn tài fēi yī, chí shāng dì jìn jiāo xiāng pò.
若恋似矜态非一,持觞递进娇相迫。
zuǒ tuī yòu yǐn xiá qì yì, zān ěr duò luò níng fù suǒ.
左推右引侠气溢,簪珥堕落宁复索。
wén chuāng zhū zhuì kāi dòng fáng, jǐn qīn yáo xí shī xiàng chuáng.
文窗朱缀开洞房,锦衾瑶席施象床。
wǔ sè zá zǔ xì liú huáng, fù zhàng zhōng xūn bǎi hé xiāng.
五色杂组系流黄,复帐中薰百和香。
céng xuān qū kǎn fǔ huí táng, yuān yāng xī chì luó chéng háng.
层轩曲槛俯回塘,鸳鸯鸂鶒罗成行。
shēng dīng shèng shì fú yùn chāng, sì shí wéi lè yǔn wú jiāng.
生丁盛世福运昌,四时为乐允无疆。
“绝代佳人何可失”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。