“驰道争先绝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“驰道争先绝”全诗
金镫银花镂,雕鞍翠羽填。
黛轻眉月细,膏滑髻云偏。
驰道争先绝,君王中使宣。
¤
更新时间:2024年分类:
《追赋杨氏夜游(四首)》王璲 翻译、赏析和诗意
《追赋杨氏夜游(四首)》是明代诗人王璲的作品。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
朱城璧月悬,
红色城墙上挂着玉圆月,
西市隘车钿。
西市狭窄,车马穿行如针尖。
金镫银花镂,
马镫上镶嵌着金花银饰,
雕鞍翠羽填。
马鞍雕刻精美,羽毛装饰华丽。
黛轻眉月细,
美人的黑色眉毛轻盈,月色如丝。
膏滑髻云偏。
头髻上涂抹着香膏,云状偏斜。
驰道争先绝,
奔驰在道路上竞相争先,无人能超越。
君王中使宣。
派遣中央使者传达君王的命令。
这首诗通过描绘夜晚的场景和人物形象,展示了明代社会的繁荣与豪华。诗中描绘了朱红色的城墙上挂着一轮明亮的月亮,西市狭窄,车马如针尖般穿梭其中。马镫上镶嵌着金花银饰,马鞍上雕刻着精美的图案,装饰着华丽的羽毛。诗人还描绘了一位美人,她的眉毛轻盈秀美,月光下显得如丝。她的头髻上涂抹着香膏,造型如云,略带偏斜之感。最后,诗人描述了道路上奔驰的使者们,他们争先恐后,无人能超越,传达君王的命令。
整首诗以繁华夜景和美人形象为主线,通过对细腻的描写展示了明代时期的丰富与豪华。同时,诗人也借此表达了对君王权威的赞美和对中央使者的敬仰。这首诗以其精美的描写和华丽的意象展现了明代社会的繁荣景象,具有较高的艺术价值。
“驰道争先绝”全诗拼音读音对照参考
zhuī fù yáng shì yè yóu sì shǒu
追赋杨氏夜游(四首)
zhū chéng bì yuè xuán, xī shì ài chē diàn.
朱城璧月悬,西市隘车钿。
jīn dèng yín huā lòu, diāo ān cuì yǔ tián.
金镫银花镂,雕鞍翠羽填。
dài qīng méi yuè xì, gāo huá jì yún piān.
黛轻眉月细,膏滑髻云偏。
chí dào zhēng xiān jué, jūn wáng zhōng shǐ xuān.
驰道争先绝,君王中使宣。
¤
“驰道争先绝”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。