“枯泣不为滴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枯泣不为滴”全诗
数点星挂帐,五更霜落床。
寒蜂刺双足,峭若婴剑铓。
枯泣不为滴,惫噫总成章。
自怜憔悴生,安得逢春阳。
更新时间:2024年分类:
《秋夜(六首)》王璲 翻译、赏析和诗意
《秋夜(六首)》是明代王璲创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋夜(六首)
羁贫日弥甚,
破屋秋夜长。
数点星挂帐,
五更霜落床。
寒蜂刺双足,
峭若婴剑铓。
枯泣不为滴,
惫噫总成章。
自怜憔悴生,
安得逢春阳。
译文:
贫困的日子越发艰难,
破旧的房屋中漫漫秋夜。
几颗星星挂在天幕上,
五更时分,霜降在床上。
寒冷的蜂刺痛双足,
锋利如婴儿的剑铓。
枯涸的泪水无法流下,
疲惫的叹息成为一章。
自怜憔悴的生活,
但愿能遇见春日的阳光。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个贫困人在秋夜中的生活状况,表达了作者对贫困生活的苦闷和无奈之情。诗中以朴实的语言描绘了作者破旧的住所和艰难的生活环境,如数点星星挂在天幕上、五更时分霜降在床上。这些描写凸显了作者生活的艰辛和孤寂。
诗中的寒蜂刺痛双足,峭若婴儿的剑铓,表现出作者身处贫困中的无助和痛苦。而枯涸的泪水无法流下,疲惫的叹息却成为一章,表达了作者内心的哀愁和无奈。
最后两句"自怜憔悴生,安得逢春阳"则表达了作者对改变命运的渴望。作者自怜自悯自己憔悴的生活状态,希望能够遇见春日的阳光,脱离贫困的困境,过上幸福美好的生活。
整首诗以简洁的词语表达了作者内心的苦闷和对美好生活的向往,展现了明代贫困人民的生活状态和情感体验,具有深刻的社会意义和人文关怀。
“枯泣不为滴”全诗拼音读音对照参考
qiū yè liù shǒu
秋夜(六首)
jī pín rì mí shén, pò wū qiū yè zhǎng.
羁贫日弥甚,破屋秋夜长。
shǔ diǎn xīng guà zhàng, wǔ gēng shuāng luò chuáng.
数点星挂帐,五更霜落床。
hán fēng cì shuāng zú, qiào ruò yīng jiàn máng.
寒蜂刺双足,峭若婴剑铓。
kū qì bù wéi dī, bèi yī zǒng chéng zhāng.
枯泣不为滴,惫噫总成章。
zì lián qiáo cuì shēng, ān dé féng chūn yáng.
自怜憔悴生,安得逢春阳。
“枯泣不为滴”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。