“直到春花忆此时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“直到春花忆此时”全诗
霜锦千章照客衣,林霞一片随行屦。
几曲云林到武夷,幔亭高处坐题诗。
南天气暖无冰雪,直到春花忆此时。
更新时间:2024年分类:
《赋得千山红树送姚园客还闽》王嗣经 翻译、赏析和诗意
《赋得千山红树送姚园客还闽》是明代王嗣经创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋山何处无红树,
君归独向秋山去。
霜锦千章照客衣,
林霞一片随行屦。
几曲云林到武夷,
幔亭高处坐题诗。
南天气暖无冰雪,
直到春花忆此时。
诗意:
这首诗词描述了诗人在秋天看到千山上红树的景象,并以此送别即将远行的客人。诗中描绘了秋山的美景,以及客人离去时衣服上照着霜的景象。随着客人的离去,林中的霞光也随之消散。诗人提到了他曾经几次在云林中到达武夷山,坐在幔亭的高处题诗。最后,诗人表达了南方天气温暖,没有冰雪,直到春花盛开时,会怀念起此刻的景象。
赏析:
这首诗词以秋天的山水景色为背景,通过描写红树、霜锦和林霞等形象生动地表达了美景。诗人以送别客人的场景为线索,展示了诗人对客人的思念和对美景的感慨。诗中的云林和武夷山是具体的地名,给人以虚实结合之感,增强了诗词的写实性。最后两句表达了南方春天的温暖和美好,使整首诗词在离别的情感基础上展现了对未来的向往和希望。
整首诗词以自然景色为主线,将离别和思念融入其中,通过描绘景物和表达情感,展示了作者对美景的赞美和对离别的感慨,同时也传递了对未来美好生活的期待。
“直到春花忆此时”全诗拼音读音对照参考
fù dé qiān shān hóng shù sòng yáo yuán kè hái mǐn
赋得千山红树送姚园客还闽
qiū shān hé chǔ wú hóng shù, jūn guī dú xiàng qiū shān qù.
秋山何处无红树,君归独向秋山去。
shuāng jǐn qiān zhāng zhào kè yī, lín xiá yī piàn suí háng jù.
霜锦千章照客衣,林霞一片随行屦。
jǐ qū yún lín dào wǔ yí, màn tíng gāo chù zuò tí shī.
几曲云林到武夷,幔亭高处坐题诗。
nán tiān qì nuǎn wú bīng xuě, zhí dào chūn huā yì cǐ shí.
南天气暖无冰雪,直到春花忆此时。
“直到春花忆此时”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。