“心静无华发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“心静无华发”全诗
腰金才子贵,剖竹老人迟。
桂楫闲迎客,茶瓯对说诗。
渚田分邑里,山桂树罘罳.
心静无华发,人和似古时。
别君远山去,幽独更应悲。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李嘉祐)
李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。
《赠王八衢》李嘉祐 翻译、赏析和诗意
诗词《赠王八衢》是李嘉祐在唐代创作的一首诗。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
王八衢啊,我要分别现世和你相随,
清澈的江水仿佛已有约定。
金腰带的才子最受尊崇,
剖开竹子的老人行动缓慢。
船只随意地迎接客人,
茶盏对座传颂诗篇。
湖滨的田地分属不同的乡里,
山上的桂树层次分明。
内心宁静不必妆饰华发,
人际关系和谐宛如古时光。
和你告别,远去山林,
幽静孤寂更令人悲伤。
诗意:
这首诗通过描绘一幅清净宜人的山水田园景象,表达了李嘉祐对朴素、宁静和古风雅致生活的向往。他表达了对清澈江水、茶香和诗书雅事的喜爱,以及对脱俗生活和淡雅情调的追求。诗中也暗含着对时光流转和自然界变化的思考,以及对别离和寂寞的感受。
赏析:
这首诗词通过对山水田园中各种景物的描绘,展示了诗人对宁静、朴素生活的畅想和向往。清澈的江水、船只迎客、山上的桂树等景象给人一种闲适、宁静的感觉,反映了诗人对自然环境的热爱。同时,诗中也写到了腰金才子和剖竹老人,暗示出对不同年龄和人生阶段的认可和尊重。
诗人还通过对渚田分邑里和心静无华发的描写,表达了对现世繁忙、浮华生活的厌恶,倡导内心的宁静和追求真实。最后,诗人以别君远山去,幽独更应悲的话语,表露了对离别和寂寞的感受,强调了对宁静、孤独生活的感情倾向。
总的来说,《赠王八衢》通过对山水田园景象的描绘和表达,赞美了宁静、朴素的生活,抒发了对自然环境和古风雅致生活的向往。同时,通过对不同人生阶段和内心状态的反思和对比,反映出对现世繁忙生活的厌恶和内心追求的渴望。整首诗以淡雅的语言和自然的意象,传达了诗人淡泊名利、与世无争的信念和情感。
“心静无华发”全诗拼音读音对照参考
zèng wáng bā qú
赠王八衢
dān dì piān xiāng zhú, qīng jiāng ruò yǒu qī.
丹地偏相逐,清江若有期。
yāo jīn cái zǐ guì, pōu zhú lǎo rén chí.
腰金才子贵,剖竹老人迟。
guì jí xián yíng kè, chá ōu duì shuō shī.
桂楫闲迎客,茶瓯对说诗。
zhǔ tián fēn yì lǐ, shān guì shù fú sī.
渚田分邑里,山桂树罘罳.
xīn jìng wú huá fà, rén hé shì gǔ shí.
心静无华发,人和似古时。
bié jūn yuǎn shān qù, yōu dú gèng yīng bēi.
别君远山去,幽独更应悲。
“心静无华发”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。