“孤桐生崇冈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤桐生崇冈”全诗
严冬风雪繁,枝叶成萧条。
根本具生意,又逢雨露辰。
未□终憔悴,勿为樵牧侵。
韶英如可作,迟尔为瑟琴。
更新时间:2024年分类:
《孤桐生崇冈一首赠友人》王叔英 翻译、赏析和诗意
《孤桐生崇冈一首赠友人》是明代王叔英创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
孤桐生崇冈,
独自矗立在高岗上。
严冬风雪纷纷,
枝叶凋零,形成了荒凉景象。
但根本依然有生机,
而且又得到了雨露的滋润。
尽管未到盛夏,孤桐仍然不甘衰败,
请勿让伐木和放牧侵扰。
如果时光能够回到春天,
那么请你等待,等到我变成世上最美妙的丝竹琴音。
这首诗词以孤立的桐树为主题,通过描绘桐树在严冬中的生存状况表达了作者对友人的思念之情。诗中,桐树孤独地生长在高岗之上,面对严寒的冬天,枝叶凋零,形成了一片凄凉的景象。然而,桐树的根本依然有生机,得到了雨露的滋润,展现了生命的顽强和对生存的渴望。作者希望友人不要被伐木和放牧所侵扰,保护这颗孤独而生机勃勃的桐树。最后,作者以音乐的形象表达了对友人的思念之情,希望友人能等待,直到作者变成最美妙的丝竹琴音。
这首诗词通过描绘孤立的桐树表达了作者对友人的思念之情,并寄托了对友人未来的祝愿。诗中的桐树被赋予了象征意义,代表着坚强的生命力和对生存的渴望。作者通过桐树的形象呼唤友人保护自身,不受外界干扰,同时也表达了对友人的深情厚谊。最后,以音乐的形象来寄托思念之情,表达了作者对友人未来的美好期望。
这首诗词情感深沉,意境优美,通过对桐树生长状况的描绘,将作者对友人的思念和祝福融入其中,给人以温暖和鼓励。同时,诗中的桐树形象也给予人们对生命的希望和勇气,传递出积极向上的信息。整首诗词构思独特,意境深远,值得品味和欣赏。
“孤桐生崇冈”全诗拼音读音对照参考
gū tóng shēng chóng gāng yī shǒu zèng yǒu rén
孤桐生崇冈一首赠友人
gū tóng shēng chóng gāng, tuō gēn yì yǐ gāo.
孤桐生崇冈,托根亦已高。
yán dōng fēng xuě fán, zhī yè chéng xiāo tiáo.
严冬风雪繁,枝叶成萧条。
gēn běn jù shēng yì, yòu féng yǔ lù chén.
根本具生意,又逢雨露辰。
wèi zhōng qiáo cuì, wù wèi qiáo mù qīn.
未□终憔悴,勿为樵牧侵。
sháo yīng rú kě zuò, chí ěr wèi sè qín.
韶英如可作,迟尔为瑟琴。
“孤桐生崇冈”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。