“虫响豆花深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“虫响豆花深”全诗
云来村树暝,虫响豆花深。
旧箧犹悬剑,高斋已罢吟。
留君浑未得,寂寞数年心。
更新时间:2024年分类:
《赠李解元》王尚絅 翻译、赏析和诗意
《赠李解元》是一首明代王尚絅创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
易水萧飕处,秋风听短吟。
云来村树暝,虫响豆花深。
旧箧犹悬剑,高斋已罢吟。
留君浑未得,寂寞数年心。
诗意:
这首诗描绘了一个寂寞而无奈的境遇。诗人王尚絅以易水为背景,表达了自己的心境和对李解元的思念之情。诗中描述了秋风吹拂下的易水,诗人在寂寞的夜晚,倾听着自己的短吟。云彩飘过村树,天色渐暗,蝉鸣声回荡在豆花盛开的田野中。旧时的剑还悬挂在诗人的箧中,高斋中的吟咏已经停止。诗人感叹留不住李解元,自己已经孤独地度过了数年。
赏析:
这首诗以简练的语言和独特的意象,表达了作者内心深处的孤独和思念之情。诗中通过描绘易水、秋风、云彩、村树、蝉鸣等景物,营造了一种静谧而凄凉的氛围。易水的萧飕、秋风的短吟,象征着诗人内心的孤独和凄凉。云彩飘过村树,天色暗淡,与诗人内心的忧郁相呼应。蝉鸣声回荡在豆花盛开的田野中,为整个场景增添了一丝寂寞感。通过这些景物的描绘,诗人表达了自己对李解元的思念之情和对失去吟咏创作的遗憾。
诗人通过旧箧悬挂剑和高斋已罢吟的描写,暗示了自己曾经有过的豪情壮志和对吟咏创作的热情已经逐渐消退。最后两句表达了诗人对李解元的留恋之情和自己多年来的孤独。整首诗以简短而精练的语言,通过景物的描绘和心情的抒发,展现了诗人内心的哀愁和对过去的回忆。
这首诗词以其深情的意境和细腻的描写,表达了作者内心深处的孤独和思念之情,给人一种凄凉、幽寂的感觉。同时,通过景物描写和心境的交融,展现了作者对逝去时光的眷恋和对未来的期待。
“虫响豆花深”全诗拼音读音对照参考
zèng lǐ jiè yuán
赠李解元
yì shuǐ xiāo sōu chù, qiū fēng tīng duǎn yín.
易水萧飕处,秋风听短吟。
yún lái cūn shù míng, chóng xiǎng dòu huā shēn.
云来村树暝,虫响豆花深。
jiù qiè yóu xuán jiàn, gāo zhāi yǐ bà yín.
旧箧犹悬剑,高斋已罢吟。
liú jūn hún wèi dé, jì mò shù nián xīn.
留君浑未得,寂寞数年心。
“虫响豆花深”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。