“林风溪雨弄春阴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“林风溪雨弄春阴”全诗
烟火萧条人迹断,自笼双袖听新禽。
更新时间:2024年分类:
《春寒》王人鉴 翻译、赏析和诗意
《春寒》是明代诗人王人鉴创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
林中风吹拂细雨春天的阴云,
古老的房屋里凝结着寒意更加深沉。
烟火消散,人迹稀少,世界仿佛荒凉无人,
我自己沉浸在这寂静中,双袖中传来新禽的歌唱。
诗意:
《春寒》描绘了一个春天的景象,通过对自然与人文环境的描述,表达了一种深沉而寂静的情感。诗中林中的风和细雨象征着春天的特征,但这春天却带有一股寒意,给人一种凄凉之感。古屋的凝寒加深了这种情绪,烟火萧条、人迹断绝,给人一种荒凉无人的感觉。然而,诗人却在这个寂静中感受到新禽的歌唱,暗示着希望与活力的存在。
赏析:
《春寒》通过对自然景色的描绘和情感的表达,展示了明代诗人王人鉴敏锐的观察力和细腻的情感体验。诗中的林风、溪雨、古屋等形象描绘细腻而生动,使读者能够感受到春天的气息和阴云下的寒意。烟火萧条和人迹断绝的描写增强了诗中的荒凉氛围,给人以深思和凄凉之感。然而,诗人在这样的环境中却能够聆听到新禽的歌唱,这种对生命和希望的感知使诗中的凄凉与希望形成鲜明的对比,给人以一种深沉而复杂的情感体验。
整首诗以简洁的语言表达出了对春天的描绘和对人生的思考,展示了诗人对自然和人文环境的独特感悟。通过与自然的亲密接触,诗人能够从寂静中感知到生命和希望的存在,给人以启示和思考。这种对自然和人生的思考与情感的交融,体现了诗歌独特的艺术魅力。
“林风溪雨弄春阴”全诗拼音读音对照参考
chūn hán
春寒
lín fēng xī yǔ nòng chūn yīn, gǔ wū níng hán wǔ gēng shēn.
林风溪雨弄春阴,古屋凝寒午更深。
yān huǒ xiāo tiáo rén jī duàn, zì lóng shuāng xiù tīng xīn qín.
烟火萧条人迹断,自笼双袖听新禽。
“林风溪雨弄春阴”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。