“闲步庭莎倚落晖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲步庭莎倚落晖”出自明代王跂的《哭马甥三绝句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xián bù tíng shā yǐ luò huī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“闲步庭莎倚落晖”全诗
《哭马甥三绝句》
汝柩归坟妇大归,凄凉一室到人稀。
恩深知有遗魂在,闲步庭莎倚落晖。
恩深知有遗魂在,闲步庭莎倚落晖。
更新时间:2024年分类:
《哭马甥三绝句》王跂 翻译、赏析和诗意
《哭马甥三绝句》是明代作家王跂创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
汝柩归坟妇大归,
凄凉一室到人稀。
恩深知有遗魂在,
闲步庭莎倚落晖。
诗意:
这首诗词表达了作者对马甥(甥子)的哀悼之情。诗人描述了马甥的灵柩归葬的场景,妇女们送葬回来后,家中变得冷清而萧条。尽管如此,作者深知马甥对他的恩情仍然存在,在这个寂静的夕阳下,他漫步在庭院中,靠着茅草坐着,思念马甥的遗魂。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对马甥的哀思和缅怀之情。首句中的"汝柩归坟妇大归"揭示了马甥的丧事已经结束,人们已经离开,家中只剩下孤单的妇女,形容了家中的寂寥和冷清。第二句"凄凉一室到人稀"进一步加强了这种凄凉的氛围。第三句"恩深知有遗魂在"表达了作者深知马甥对他的恩情仍然存在于世,这种深情厚意体现了作者对逝去亲人的思念之情。最后一句"闲步庭莎倚落晖"描绘了作者在夕阳下漫步庭院的场景,通过庭院的景物和夕阳的照耀,营造出一种静谧而悲伤的氛围。
整首诗词以简洁、明快的语言表达了作者对马甥的哀思和思念之情,通过描绘家中的凄凉和庭院的静谧,使读者能够感受到作者内心的忧伤和对逝去亲人的深深怀念。这首诗词凭借其真挚的情感和简约的表达方式,展示了明代诗人王跂独特的艺术风格。
“闲步庭莎倚落晖”全诗拼音读音对照参考
kū mǎ shēng sān jué jù
哭马甥三绝句
rǔ jiù guī fén fù dà guī, qī liáng yī shì dào rén xī.
汝柩归坟妇大归,凄凉一室到人稀。
ēn shēn zhì yǒu yí hún zài, xián bù tíng shā yǐ luò huī.
恩深知有遗魂在,闲步庭莎倚落晖。
“闲步庭莎倚落晖”平仄韵脚
拼音:xián bù tíng shā yǐ luò huī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“闲步庭莎倚落晖”的相关诗句
“闲步庭莎倚落晖”的关联诗句
网友评论
* “闲步庭莎倚落晖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲步庭莎倚落晖”出自王跂的 (哭马甥三绝句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。