“还忆故园夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“还忆故园夜”全诗
北风吹雨雪,寂树无欢禽。
天涯莽寥落,行子断归心。
却往盛年迈,潜来愁思侵。
高楼厉清角,亏景蔽苍岑。
轻举积渊抱,揭怀伸素襟。
寒冬芳意歇,炉焰澄香阴。
还忆故园夜,携酒仍抱琴。
更新时间:2024年分类:
《暮雨独坐》王讴 翻译、赏析和诗意
《暮雨独坐》是明代诗人王讴创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
夕云起山泽,广陌郁幽沈。
晚霞映山和湖泽,大街小巷沉郁寂静。
北风吹雨雪,寂树无欢禽。
北风吹拂着雨雪,寂静的树上没有欢快的鸟儿。
天涯莽寥落,行子断归心。
天涯边际荒凉寂寞,行者的心思断绝归家之念。
却往盛年迈,潜来愁思侵。
回首往昔的盛年逐渐远去,悄悄涌上心头的是愁思之情。
高楼厉清角,亏景蔽苍岑。
高楼上吹响清脆的角笛,昏暗的景色掩盖苍凉的山岑。
轻举积渊抱,揭怀伸素襟。
轻轻举步跨越深渊,抱怀追寻清白之心。
寒冬芳意歇,炉焰澄香阴。
寒冬中芳香的意味逐渐消失,炉中的火焰澄澈,香气弥漫在阴冷中。
还忆故园夜,携酒仍抱琴。
仍然怀念故园的夜晚,带着酒,依然抱着琴。
这首诗词以写景抒怀的方式,表达了诗人在暮雨中独自坐着时的内心感受。诗中通过描绘自然景物和诗人的情感,体现出一种寂寞、忧思和追忆故园的情绪。
诗中的夕云、山泽、广陌等景物描绘了作者所处的环境,展现出一片郁郁葱葱、寂寞沉静的氛围。北风吹雨雪,寂树无欢禽,进一步增强了诗中的冷清和寂静感。天涯莽寥落,行子断归心,则表达了诗人在异乡漂泊时的孤独和思乡之情。
诗中还描绘了高楼、苍岑等景物,以及积渊、揭怀、素襟等意象,通过对景物的描写表达了诗人内心的追求和清白之心的坚持。寒冬芳意歇,炉焰澄香阴,则展示了时间的流转和美好事物的消逝。
最后,诗人回忆起故园的夜晚,带着酒,抱着琴,表达了对故园的思念和对过往时光的怀念。
总体而言,这首诗词通过对自然景物的描绘和诗人内心情感的抒发,表达了对寂寞、追忆和追求清白之心的思考和感慨。
“还忆故园夜”全诗拼音读音对照参考
mù yǔ dú zuò
暮雨独坐
xī yún qǐ shān zé, guǎng mò yù yōu shěn.
夕云起山泽,广陌郁幽沈。
běi fēng chuī yǔ xuě, jì shù wú huān qín.
北风吹雨雪,寂树无欢禽。
tiān yá mǎng liáo luò, háng zǐ duàn guī xīn.
天涯莽寥落,行子断归心。
què wǎng shèng nián mài, qián lái chóu sī qīn.
却往盛年迈,潜来愁思侵。
gāo lóu lì qīng jiǎo, kuī jǐng bì cāng cén.
高楼厉清角,亏景蔽苍岑。
qīng jǔ jī yuān bào, jiē huái shēn sù jīn.
轻举积渊抱,揭怀伸素襟。
hán dōng fāng yì xiē, lú yàn chéng xiāng yīn.
寒冬芳意歇,炉焰澄香阴。
hái yì gù yuán yè, xié jiǔ réng bào qín.
还忆故园夜,携酒仍抱琴。
“还忆故园夜”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。