“大梦依禅定”的意思及全诗出处和翻译赏析

大梦依禅定”出自唐代李嘉祐的《故燕国相公挽歌二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dà mèng yī chán dìng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“大梦依禅定”全诗

《故燕国相公挽歌二首》
文若为全德,留侯是重名。
论公长不宰,因病得无生。
大梦依禅定,高坟共化城。
自应怜寂灭,人世但伤情。
共美持衡日,皆言折槛时。
蜀侯供庙略,汉主缺台司。
车马行仍止,笳箫咽又悲。
今年杜陵陌,殄瘁百花迟。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李嘉祐)

李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。

《故燕国相公挽歌二首》李嘉祐 翻译、赏析和诗意

故燕国相公挽歌二首

文若为全德,留侯是重名。
论公长不宰,因病得无生。
大梦依禅定,高坟共化城。
自应怜寂灭,人世但伤情。

共美持衡日,皆言折槛时。
蜀侯供庙略,汉主缺台司。
车马行仍止,笳箫咽又悲。
今年杜陵陌,殄瘁百花迟。

这首诗由李嘉祐创作,是一首挽歌,表达了对故燕国相公的哀悼之情。

第一句“文若为全德,留侯是重名”,描述相公为人品德高尚,被誉为留侯(即诸葛亮)重名。

第二句“论公长不宰,因病得无生”,指出相公为政务游刃有余,但因病而失去生命。

第三句“大梦依禅定,高坟共化城”,表达了对相公的尊敬和思念,将相公比喻为一个伟大的梦想,而相公的坟墓成为一个庄严的城市。

第四句“自应怜寂灭,人世但伤情”,表达了对相公的哀思之情,相公的离去使人世间充满了悲伤。

第五句“共美持衡日,皆言折槛时”,描绘了相公执政的时代是一个和谐平衡的时期,而相公的离去使得这个时代失去了平衡。

第六句“蜀侯供庙略,汉主缺台司”,指出相公具有蜀汉之间疆域的一项重要政绩,而丧失相公的领导将使汉朝的大政治掌控遭到缺失。

第七句“车马行仍止,笳箫咽又悲”,描述了当相公去世后,车马行止,乐器停奏的场景,象征着人们对相公的哀悼之情。

最后两句“今年杜陵陌,殄瘁百花迟”,写出了诗人的悲痛之情,表达了相公去世后的世界变得荒芜寂静,百花凋零。

这首诗以凄凉的笔调和哀思之情,表达了对故燕国相公的哀悼之情,反映了诗人对逝去事物的深深忧伤和对生命无常的思考。同时,通过对相公的赞美和表达,也展示了人们对伟大人物的崇敬和对社会和谐的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“大梦依禅定”全诗拼音读音对照参考

gù yān guó xiàng gōng wǎn gē èr shǒu
故燕国相公挽歌二首

wén ruò wéi quán dé, liú hóu shì zhòng míng.
文若为全德,留侯是重名。
lùn gōng zhǎng bù zǎi, yīn bìng dé wú shēng.
论公长不宰,因病得无生。
dà mèng yī chán dìng, gāo fén gòng huà chéng.
大梦依禅定,高坟共化城。
zì yīng lián jì miè, rén shì dàn shāng qíng.
自应怜寂灭,人世但伤情。
gòng měi chí héng rì, jiē yán zhé kǎn shí.
共美持衡日,皆言折槛时。
shǔ hóu gōng miào lüè, hàn zhǔ quē tái sī.
蜀侯供庙略,汉主缺台司。
chē mǎ xíng réng zhǐ, jiā xiāo yàn yòu bēi.
车马行仍止,笳箫咽又悲。
jīn nián dù líng mò, tiǎn cuì bǎi huā chí.
今年杜陵陌,殄瘁百花迟。

“大梦依禅定”平仄韵脚

拼音:dà mèng yī chán dìng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“大梦依禅定”的相关诗句

“大梦依禅定”的关联诗句

网友评论

* “大梦依禅定”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大梦依禅定”出自李嘉祐的 (故燕国相公挽歌二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。