“客地罕登览”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客地罕登览”全诗
到亭全见野,遵径每逢山。
木落岩阴散,鱼藏水态闲。
旅怀将物候,萧瑟自相关。
更新时间:2024年分类:
《冬日同潜坤道丈过学士公适志园作》王懋明 翻译、赏析和诗意
这首诗词是明代王懋明创作的《冬日同潜坤道丈过学士公适志园作》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
客地罕登览,
平泉聊共攀。
到亭全见野,
遵径每逢山。
木落岩阴散,
鱼藏水态闲。
旅怀将物候,
萧瑟自相关。
诗意:
这首诗描绘了一个冬日客人与潜坤道丈一同游览志园的场景。诗人身处陌生的地方,很少有机会观赏风景,而在这个平静的泉水旁,他们可以一起欣赏风景。当他们到达亭子时,可以清楚地看到远处的田野,而每当他们沿着小径行走时,总是会遇到山坡。树木已经落叶,岩石的阴影散布开来,而鱼儿则悠闲地躲藏在水中。旅途中的思绪与周围环境相互交融,呈现出一种凄凉而又寂寥的氛围。
赏析:
这首诗词以冬日中的游览之景为背景,通过描述自然景色和旅途中的思绪,表达了诗人内心深处的感受。诗中运用了自然景物的描绘,如平泉、野、山、木落、岩阴等,以及鱼和水的形象,展现了冬日景色的静谧和萧瑟。通过描述旅途中的心境与外部环境的互动,诗人传达了一种思绪与景物相互交融的情感。
诗词的语言简练,意境深远。通过描绘冬日景色的细节,诗人将自然景物与旅途中的思绪相结合,表达了对逝去时光和无常变化的思考。诗中运用了对比的手法,将冬日的凄凉与旅途中的思绪相呼应,增加了诗词的意境和情感层次。
总体而言,这首诗词通过对冬日景色的描绘和旅途中的思绪交融,传达了一种寂寥而又深沉的情感,展现了王懋明独特的审美和思想情感。
“客地罕登览”全诗拼音读音对照参考
dōng rì tóng qián kūn dào zhàng guò xué shì gōng shì zhì yuán zuò
冬日同潜坤道丈过学士公适志园作
kè dì hǎn dēng lǎn, píng quán liáo gòng pān.
客地罕登览,平泉聊共攀。
dào tíng quán jiàn yě, zūn jìng měi féng shān.
到亭全见野,遵径每逢山。
mù luò yán yīn sàn, yú cáng shuǐ tài xián.
木落岩阴散,鱼藏水态闲。
lǚ huái jiāng wù hòu, xiāo sè zì xiāng guān.
旅怀将物候,萧瑟自相关。
“客地罕登览”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十七感 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。