“此岳独灵异”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此岳独灵异”全诗
迹不险与深,宁免复信耳。
山阴云际峰,翕忽未易拟。
得形于前辈,得神于自己。
縠也趁微风,文吾一池水。
更新时间:2024年分类:
《山外》王履 翻译、赏析和诗意
《山外》是明代诗人王履创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
山外
此岳独灵异,勿向草木指。
迹不险与深,宁免复信耳。
山阴云际峰,翕忽未易拟。
得形于前辈,得神于自己。
縠也趁微风,文吾一池水。
译文:
这座山独具神奇之处,不要用草木指点它。
山脉形迹既不险峻又不深邃,更不愿意再听信耳中的传闻。
山阴云际的峰峦,时而难以言表。
它既得到了前辈的形态,也获得了自己的灵性。
细雨乘着微风,轻抚着我这一池清水。
诗意和赏析:
这首诗词描述了一座山的灵秀和神奇之处,表达了诗人对自然山水的赞美和敬仰之情。
诗中提到的山岳被赋予了独特的灵异之性,诗人告诫读者不要用世俗的眼光去评判它,不要用草木来指点它,因为山岳本身就拥有不可言传的神秘内涵。
诗中描述的山脉既不险峻也不深邃,这里可以理解为诗人对山脉的描绘并不局限于物理形态,更多地是表达了山脉的灵性和意境。山阴云际的峰峦,时而难以言表,显示出它的变幻多样性和无法准确描绘的特点。
诗人认为这座山既是前人所创造的艺术形象,也具有自身的灵魂和精神特质。山的灵性是无法复制的,它既继承了前辈的形态,又展现出自己独特的神韵。
最后两句诗中,诗人以细雨乘着微风,抚摩着一池清水,表达了对山水之美的欣赏和共鸣。这里的水成为了诗人与山相融的媒介,通过水的触摸,诗人与山的灵性产生了某种交流和共鸣。
整首诗以简洁而精练的语言,展示了诗人对山的独特感悟和对自然的敬畏之情。通过描绘山的特质和灵性,诗人呈现了一种超越言语和形态的山水之美,使读者在阅读时能够感受到自然的神奇和无限魅力。
“此岳独灵异”全诗拼音读音对照参考
shān wài
山外
cǐ yuè dú líng yì, wù xiàng cǎo mù zhǐ.
此岳独灵异,勿向草木指。
jī bù xiǎn yǔ shēn, níng miǎn fù xìn ěr.
迹不险与深,宁免复信耳。
shān yīn yún jì fēng, xī hū wèi yì nǐ.
山阴云际峰,翕忽未易拟。
dé xíng yú qián bèi, de shén yú zì jǐ.
得形于前辈,得神于自己。
hú yě chèn wēi fēng, wén wú yī chí shuǐ.
縠也趁微风,文吾一池水。
“此岳独灵异”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。