“淮岸经霜柳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“淮岸经霜柳”全诗
以吾为世旧,怜尔继家风。
淮岸经霜柳,关城带月鸿。
春归定得意,花送到东中。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李嘉祐)
李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。
《送张惟俭秀才入举》李嘉祐 翻译、赏析和诗意
《送张惟俭秀才入举》是唐代李嘉祐创作的一首诗词。诗人以送别的方式表达对张惟俭的赞赏和祝福。
诗词的中文译文如下:
清秀过终童,
携书访老翁。
以吾为世旧,
怜尔继家风。
淮岸经霜柳,
关城带月鸿。
春归定得意,
花送到东中。
诗意和赏析:
这首诗词是李嘉祐送别张惟俭秀才参加举试的作品。诗人以清秀的形容词来形容张惟俭,表达了对他才华出众的赞赏。张惟俭携带着书籍拜访老翁,显示了他对学问的追求和对前辈的尊敬。
诗人自谦地说自己是世交,表示自己与张惟俭有交情,对他的前途和家族的风范表示关切和祝福。诗中的淮岸经霜柳和关城带月鸿是景物描写,表达了送别时的季节和环境,增加了诗词的意境和情感。
最后两句“春归定得意,花送到东中”表达了对张惟俭前程的祝福,希望他能在春天归来时取得好的成绩,花朵也随着他一起送到东方中央,象征着他的成功和光荣。
整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对张惟俭的赞赏和祝福,展现了唐代士人之间的友情和对学子的关怀。
“淮岸经霜柳”全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng wéi jiǎn xiù cái rù jǔ
送张惟俭秀才入举
qīng xiù guò zhōng tóng, xié shū fǎng lǎo wēng.
清秀过终童,携书访老翁。
yǐ wú wèi shì jiù, lián ěr jì jiā fēng.
以吾为世旧,怜尔继家风。
huái àn jīng shuāng liǔ, guān chéng dài yuè hóng.
淮岸经霜柳,关城带月鸿。
chūn guī dìng dé yì, huā sòng dào dōng zhōng.
春归定得意,花送到东中。
“淮岸经霜柳”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。