“伤秋对白蘋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“伤秋对白蘋”出自唐代李嘉祐的《九日》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shāng qiū duì bái píng,诗句平仄:平平仄平平。
“伤秋对白蘋”全诗
《九日》
惆怅重阳日,空山野菊新。
蒹葭百战地,江海十年人。
叹老堪衰柳,伤秋对白蘋.孤楼闻夕磬,塘路向城闉。
蒹葭百战地,江海十年人。
叹老堪衰柳,伤秋对白蘋.孤楼闻夕磬,塘路向城闉。
更新时间:2024年分类: 九日
作者简介(李嘉祐)
李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。
《九日》李嘉祐 翻译、赏析和诗意
《九日》是唐代诗人李嘉祐的作品。该诗表达了诗人对秋天重阳节的惆怅之情。
诗人在诗中表达了对重阳节的思念和感叹。他沉浸在九月九日的氛围中,感叹着时光的流转和岁月的变迁。他看到了空山野菊开放的景象,感触到了蒹葭百战的地方和江海十年的人。这些景象和回忆使他感叹时光的短暂和生命的脆弱。
诗人用“叹老堪衰柳,伤秋对白蘋”表达了对自己日渐衰老的感叹和对秋天的伤感。他看到了衰老的柳树和白蘋菊花,触动了自己的心情。
最后两句“孤楼闻夕磬,塘路向城闉。”描绘了诗人寂寥的生活状态。他孤独地生活在一座孤楼中,听到夕阳下的钟声。他的心灵孤寂地走过一条通向城门的湖塘路。
这首诗通过描绘秋天重阳节的景象和表达诗人内心的感叹与孤寂,表现出一种对时光的留恋和对生命的思考。诗词的中文译文如下:
惆怅重阳日,
思念九月九。
空山野菊新,
蒹葭百战地。
江海十年人,
叹衰柳已老。
伤秋对白蘋,
孤楼闻夕磬。
塘路向城闉。
“伤秋对白蘋”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì
九日
chóu chàng chóng yáng rì, kōng shān yě jú xīn.
惆怅重阳日,空山野菊新。
jiān jiā bǎi zhàn dì, jiāng hǎi shí nián rén.
蒹葭百战地,江海十年人。
tàn lǎo kān shuāi liǔ, shāng qiū duì bái píng. gū lóu wén xī qìng, táng lù xiàng chéng yīn.
叹老堪衰柳,伤秋对白蘋.孤楼闻夕磬,塘路向城闉。
“伤秋对白蘋”平仄韵脚
拼音:shāng qiū duì bái píng
平仄:平平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“伤秋对白蘋”的相关诗句
“伤秋对白蘋”的关联诗句
网友评论
* “伤秋对白蘋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伤秋对白蘋”出自李嘉祐的 (九日),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。