“故国遍芳草”的意思及全诗出处和翻译赏析

故国遍芳草”出自明代王洪的《舟行杂兴(四首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù guó biàn fāng cǎo,诗句平仄:仄平仄平仄。

“故国遍芳草”全诗

《舟行杂兴(四首)》
故国遍芳草,高台多大风。
河山千古在,登眺几人同。
野泽鸣山雉,荒陂起塞鸿。
新丰不可见,烟树五陵东。
¤

更新时间:2024年分类:

《舟行杂兴(四首)》王洪 翻译、赏析和诗意

《舟行杂兴(四首)》是明代诗人王洪创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

故国遍芳草,高台多大风。
河山千古在,登眺几人同。
野泽鸣山雉,荒陂起塞鸿。
新丰不可见,烟树五陵东。

译文:
故国草木郁郁葱葱,高台上吹着狂风。
河山永远存在,几人一同登高远望。
野地里山雉鸣叫,荒野湖塘升起塞鸿。
新丰不可见,烟雾笼罩着五陵东。

诗意:
这首诗词以舟行为背景,描绘了诗人在舟中所见所感。诗人首先感叹故国沃野遍布芳草,但站在高台上却经常遭受大风的吹袭,这种自然之力让他感到故国的伟大与不可捉摸。接着,诗人表达了对河山的坚守,无论经历了多少岁月的变迁,河山依然屹立不倒。然后,诗人描述了野地中山雉的鸣叫和荒野湖塘中飞起的塞鸿,这些野生动物的存在增添了大自然的生机和活力。最后,诗人提到新丰,但却无法亲眼目睹,只能看到烟雾笼罩的五陵东,给人一种神秘而遥远的感觉。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景观和表达个人情感,展示了诗人对故国和大自然的深情和对人生的思考。诗人通过舟行的经历,感叹故国的美景和不可预知的风雨,表达了自己对故国的热爱和对命运的敬畏。他对河山的千古感慨,显示了对历史和传统的珍视。同时,诗人通过描绘野地中的山雉和荒野湖塘中的塞鸿,展示了大自然的生机与活力,给人一种亲近自然、与自然共生的感觉。最后,诗人以新丰和烟树五陵东作为诗意的收束,给人一种遥远而神秘的意境,引发读者对未知和未来的思考。

整体上,这首诗词通过对自然景观的描绘和对个人情感的抒发,展示了诗人对故国和自然的热爱,以及对命运和未知的思考,给人以启迪和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故国遍芳草”全诗拼音读音对照参考

zhōu xíng zá xìng sì shǒu
舟行杂兴(四首)

gù guó biàn fāng cǎo, gāo tái duō dà fēng.
故国遍芳草,高台多大风。
hé shān qiān gǔ zài, dēng tiào jǐ rén tóng.
河山千古在,登眺几人同。
yě zé míng shān zhì, huāng bēi qǐ sāi hóng.
野泽鸣山雉,荒陂起塞鸿。
xīn fēng bù kě jiàn, yān shù wǔ líng dōng.
新丰不可见,烟树五陵东。
¤

“故国遍芳草”平仄韵脚

拼音:gù guó biàn fāng cǎo
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故国遍芳草”的相关诗句

“故国遍芳草”的关联诗句

网友评论


* “故国遍芳草”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故国遍芳草”出自王洪的 (舟行杂兴(四首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。